Compare Translations for Job 28:11

11 He dams up the streams from flowing so that he may bring to light what is hidden.
11 He dams up the streams so that they do not trickle, and the thing that is hidden he brings out to light.
11 He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
11 They discover the origins of rivers, and bring earth's secrets to light.
11 "He dams up the streams from flowing, And what is hidden he brings out to the light.
11 They search the sources of the rivers and bring hidden things to light.
11 He dams up the streams from trickling; What is hidden he brings forth to light.
11 They dam up the trickling streams and bring to light the hidden treasures.
11 The sources of the rivers they probe; hidden things they bring to light.
11 He bindeth the streams that they trickle not; And the thing that is hid bringeth he forth to light.
11 He keeps back the streams from flowing, and makes the secret things come out into the light.
11 Detiene los arroyos para que no corran, y saca a luz lo oculto.
11 They dam up the sources of rivers; hidden things come to light.
11 They dam up the sources of rivers; hidden things come to light.
11 He dams up streams to keep them from flooding, and brings what was hidden out into the light.
11 He bindeth the streams that they drip not, and what is hidden he bringeth forth to light.
11 They dig to the sources of rivers And bring to light what is hidden.
11 They dig to the sources of rivers And bring to light what is hidden.
11 They explore the sources of rivers so that they bring hidden treasures to light.
11 He binds the streams that they don't trickle; The thing that is hidden he brings forth to light.
11 Detuvo los ríos en su nacimiento, e hizo salir a luz lo escondido
11 He detained the rivers in their source and caused that which was hid to be brought to light.
11 He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
11 He dams up rivers from [their] sources, and he brings secret things to [the] light.
11 Il arrête l'écoulement des eaux, Et il produit à la lumière ce qui est caché.
11 And he has laid bare the depths of rivers, and has brought his power to light.
11 They search for places where rivers begin and bring things hidden out into the light.
11 He searches the places where the rivers begin. He brings hidden things out into the light.
11 The sources of the rivers they probe; hidden things they bring to light.
11 Represan el agua que corre en los arroyos
y sacan a la luz los tesoros escondidos.
11 Anda en busca de las fuentes de los ríos,y trae a la luz cosas ocultas.
11 Il arrête la filtration des eaux, et il met au jour ce qui était caché.
11 The depths also of rivers he hath searched, and hidden things he hath brought forth to light.
11 He binds up the streams so that they do not trickle, and the thing that is hid he brings forth to light.
11 He binds up the streams so that they do not trickle, and the thing that is hid he brings forth to light.
11 Detuvo los ríos en su nacimiento, E hizo salir á luz lo escondido.
11 Detuvo los ríos en su nacimiento, e hizo salir a luz lo escondido.
11 Hij bindt de rivier toe, dat niet een traan uitkomt, en het verborgene brengt hij uit in het licht.
11 he bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
11 he bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.
11 profunda quoque fluviorum scrutatus est et abscondita produxit in lucem
11 profunda quoque fluviorum scrutatus est et abscondita produxit in lucem
11 He bindeth the floods from overflowing; and [the thing that is] hid he bringeth forth to light.
11 He binds the streams that they don't trickle; The thing that is hidden he brings forth to light.
11 And he sought out the depths/the deepness of (the) floods; and he brought forth hid things into light. (And he dammed up the sources of the rivers; and he brought forth hidden things into the light.)
11 From overflowing floods he hath bound, And the hidden thing bringeth out [to] light.

Job 28:11 Commentaries