Compare Translations for Job 30:16

16 Now my life is poured out before my [eyes], and days of suffering have seized me.
16 "And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
16 "And now my life drains out, as suffering seizes and grips me hard.
16 "And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.
16 “And now my life ebbs away; days of suffering grip me.
16 "And now my soul is poured out because of my plight; The days of affliction take hold of me.
16 “And now my life seeps away. Depression haunts my days.
16 "And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
16 And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.
16 But now my soul is turned to water in me, days of trouble overtake me:
16 Y ahora en mí se derrama mi alma; se han apoderado de mí días de aflicción.
16 Now my life is poured out on me; days of misery have seized me.
16 Now my life is poured out on me; days of misery have seized me.
16 "So now my life is ebbing away, days of grief have seized me.
16 And now my soul is poured out in me; days of affliction have taken hold upon me.
16 Now I am about to die; there is no relief for my suffering.
16 Now I am about to die; there is no relief for my suffering.
16 "Now my life is pouring out of me. Days of suffering seize me.
16 "Now my soul is poured out within me. Days of affliction have taken hold on me.
16 Y ahora mi alma está derramada en mí; días de aflicción se apoderan de mí
16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
16 "And now my life is poured out onto me; days of misery have taken hold of me.
16 Et maintenant, mon âme s'épanche en mon sein, Les jours de la souffrance m'ont saisi.
16 Even now my life shall be poured forth upon me; and days of anguish seize me.
16 "Now my life is almost over; my days are full of suffering.
16 "Now my life is slipping away. Days of suffering grab hold of me.
16 "And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
16 »Y ahora la vida se me escapa;
la depresión me persigue durante el día.
16 »Y ahora la vida se me escapa;me oprimen los días de sufrimiento.
16 Et maintenant mon âme se fond en moi, les jours d'affliction m'ont atteint;
16 And now my soul fadeth within myself, and the days of affliction possess me.
16 "And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
16 "And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
16 Y ahora mi alma está derramada en mí; Días de aflicción me han aprehendido.
16 Y ahora mi alma está derramada en mí; días de aflicción se apoderan de mí.
16 Daarom stort zich nu mijn ziel in mij uit; de dagen des druks grijpen mij aan.
16 "And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
16 "And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
16 nunc autem in memet ipso marcescit anima mea et possident me dies adflictionis
16 nunc autem in memet ipso marcescit anima mea et possident me dies adflictionis
16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
16 "Now my soul is poured out within me. Days of affliction have taken hold on me.
16 But now my soul fadeth in myself, and [the] days of torment hold me steadfastly. (But now my life fadeth in myself, and the days of torment strongly hold me.)
16 And now, in me my soul poureth itself out, Seize me do days of affliction.

Job 30:16 Commentaries