Compare Translations for Job 31:22

22 then let my shoulder blade fall from my back, and my arm be pulled from its socket.
22 then let my shoulder blade fall from my shoulder, and let my arm be broken from its socket.
22 Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
22 Go ahead, break both my arms, cut off all my fingers!
22 Let my shoulder fall from the socket, And my arm be broken off at the elbow.
22 then let my arm fall from the shoulder, let it be broken off at the joint.
22 Then let my arm fall from my shoulder, Let my arm be torn from the socket.
22 then let my shoulder be wrenched out of place! Let my arm be torn from its socket!
22 then let my shoulder blade fall from my shoulder, and let my arm be broken from its socket.
22 Then let my shoulder fall from the shoulder-blade, And mine arm be broken from the bone.
22 May my arm be pulled from my body, and be broken from its base.
22 que mi hombro se caiga de la coyuntura, y mi brazo se quiebre en el codo.
22 may my arm fall from my shoulder, my forearm be broken at the elbow—
22 may my arm fall from my shoulder, my forearm be broken at the elbow—
22 then let my arm fall from its socket, and let my forearm be broken at the elbow!
22 [Then] let my shoulder fall from the shoulder-blade, and mine arm be broken from the bone!
22 then may my arms be broken; may they be torn from my shoulders.
22 then may my arms be broken; may they be torn from my shoulders.
22 [then] let my shoulder fall out of its socket, and let my arm be broken at the elbow.
22 Then let my shoulder fall from the shoulder-blade, And my arm be broken from the bone.
22 mi espalda se caiga de mi hombro, y mi brazo sea quebrado de mi canilla
22 then let my back fall from my shoulder blade, and my arm be broken from its joint.
22 Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
22 [then] let my shoulder blade fall from [my] shoulder, and let my arm be broken from its socket.
22 Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu'il se brise!
22 let them my shoulder start from the blade-bone, and my arm be crushed off from the elbow.
22 If I have, then let my arm fall off my shoulder and be broken at the joint.
22 Then let my arm fall from my shoulder. Let it be broken off at the joint.
22 then let my shoulder blade fall from my shoulder, and let my arm be broken from its socket.
22 entonces, ¡que se disloque mi hombro!
¡Que mi brazo se descoyunte!
22 ¡que los brazos se me caigan de los hombros!¡que se me zafen de sus articulaciones!
22 Que mon épaule tombe de ma nuque, et que mon bras soit cassé et séparé de l'os!
22 Let my shoulder fall from its joint, and let my arm with its bones be broken.
22 then let my shoulder blade fall from my shoulder, and let my arm be broken from its socket.
22 then let my shoulder blade fall from my shoulder, and let my arm be broken from its socket.
22 Mi espalda se caiga de mi hombro, Y mi brazo sea quebrado de mi canilla.
22 mi espalda se caiga de mi hombro, y mi brazo sea quebrado de mi canilla.
22 Mijn schouder valle van het schouderbeen, en mijn arm breke van zijn pijp af!
22 then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
22 then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
22 umerus meus a iunctura sua cadat et brachium meum cum suis ossibus confringatur
22 umerus meus a iunctura sua cadat et brachium meum cum suis ossibus confringatur
22 [Then] let my arm fall from my shoulder-blade, and my arm be broken from the bone.
22 Then let my shoulder fall from the shoulder-blade, And my arm be broken from the bone.
22 my shoulder fall from his joint, and mine arm with his bones be all-broken. (then let my shoulder come out of its joint, and the bones of my arm be all-broken.)
22 My shoulder from its blade let fall, And mine arm from the bone be broken.

Job 31:22 Commentaries