Job 31:22

22 entonces, ¡que se disloque mi hombro!
¡Que mi brazo se descoyunte!

Job 31:22 Meaning and Commentary

Job 31:22

[Then] let mine arm fall from my shoulder blade
With which the upper part of it is connected; let it be disjointed from it, or rot and drop off from it; a dreadful calamity this, to lose an arm and the use of it, to have it full off immediately, as a judgment from God, and in just retaliation for lifting up an hand or arm against the fatherless; as Jeroboam's arm withered when he put it forth from the altar, and ordered hands to be laid upon the prophet for crying against the altar, ( 1 Kings 13:4 ) ; and mine arm be broken from the bone; from the channel bone, as the margin of our Bibles, or rather from the elbow, the lower part of the arm and so may be rendered, "or mine arm" Eliphaz had brought a charge against Job, that the arms of the fatherless had been broken, and suggests that they had been broken by him, or by his orders, ( Job 22:9 ) ; and Job here wishes, that if that was the case, that his own arm was broken: such imprecations are not to be made in common, or frequently, and only when a man's innocence cannot be vindicated but by an appeal to the omniscient God; an instance somewhat like this, see in ( Psalms 137:5 Psalms 137:6 ) .

Job 31:22 In-Context

20 ¿acaso no me alababan
por darles ropas de lana para combatir el frío?
21 »Si he levantado la mano contra un huérfano
sabiendo que los jueces se pondrían de mi parte,
22 entonces, ¡que se disloque mi hombro!
¡Que mi brazo se descoyunte!
23 Eso sería mejor que enfrentarme al juicio de Dios.
Si la majestad de Dios está en mi contra, ¿qué esperanza queda?
24 »¿He puesto mi confianza en el dinero
o me he sentido seguro a causa de mi oro?
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.