Compare Translations for Job 37:7

7 serve as His signature to all mankind, so that all men may know His work.
7 He seals up the hand of every man, that all men whom he made may know it.
7 He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
7 No one can escape the weather - it's there. And no one can escape from God.
7 "He seals the hand of every man, That all men may know His work.
7 So that everyone he has made may know his work, he stops all people from their labor.
7 He seals the hand of every man, That all men may know His work.
7 Then everyone stops working so they can watch his power.
7 serves as a sign on everyone's hand, so that all whom he has made may know it.
7 He sealeth up the hand of every man, That all men whom he hath made may know [it].
7 He puts an end to the work of every man, so that all may see his work.
7 El sella la mano de todo hombre, para que todos conozcan su obra.
7 He stamps the hand of every person so all can know his work.
7 He stamps the hand of every person so all can know his work.
7 He brings all human activity to a stop, so that everyone he has made can know it.
7 He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
7 He brings our work to a stop; he shows us what he can do.
7 He brings our work to a stop; he shows us what he can do.
7 He makes it impossible to do anything so that people will recognize his work.
7 He seals up the hand of every man, That all men whom he has made may know it.
7 Sella la mano a todo hombre; para que todos los hombres conozcan su obra
7 He seals up the hand of every man that all men may know his work.
7 He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
7 {he stops all human beings from working} {so that everyone whom he has made may know it}.
7 Il met un sceau sur la main de tous les hommes, Afin que tous se reconnaissent comme ses créatures.
7 He seals up the hand of every man, that every man may know his own weakness.
7 With it, he stops everyone from working so everyone knows it is the work of God.
7 He stops everyone from working. He wants them to see his work.
7 serves as a sign on everyone's hand, so that all whom he has made may know it.
7 Hace que todos dejen de trabajar
para que contemplen su poder.
7 Detiene la actividad humanapara que todos reconozcan sus obras.
7 Il ferme la main de tous les hommes, afin que tous les hommes, ses créatures, le connaissent,
7 He sealeth up the hand of all men, that every one may know his works.
7 He seals up the hand of every man, that all men may know his work.
7 He seals up the hand of every man, that all men may know his work.
7 Así hace retirarse á todo hombre, Para que los hombres todos reconozcan su obra.
7 Con la vehemencia de la lluvia encierra a todo hombre; para que todos los hombres conozcan su voz.
7 Dan zegelt Hij de hand van ieder mens toe, opdat Hij kenne al de lieden Zijns werks.
7 He sealeth up the hand of every man, that all men may know His work.
7 He sealeth up the hand of every man, that all men may know His work.
7 qui in manu omnium hominum signat ut noverint singuli opera sua
7 qui in manu omnium hominum signat ut noverint singuli opera sua
7 He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
7 He seals up the hand of every man, That all men whom he has made may know it.
7 He marketh in the hand of all men, that all men know their works (so that all can know his works).
7 Into the hand of every man he sealeth, For the knowledge by all men of His work.

Job 37:7 Commentaries