Compare Translations for Joshua 7:22

22 So Joshua sent messengers who ran to the tent, and there was the cloak, concealed in his tent, with the money underneath.
22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent with the silver underneath.
22 So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
22 Joshua sent off messengers. They ran to the tent. And there it was, buried in the tent with the silver at the bottom.
22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was concealed in his tent with the silver underneath it.
22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and there it was, hidden in his tent, with the silver underneath.
22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and there it was, hidden in his tent, with the silver under it.
22 So Joshua sent some men to make a search. They ran to the tent and found the stolen goods hidden there, just as Achan had said, with the silver buried beneath the rest.
22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and there it was, hidden in his tent with the silver underneath.
22 So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
22 So Joshua sent men quickly, and looking in his tent, they saw where the robe had been put away secretly with the silver under it.
22 Then Joshua sent messengers. They ran to the tent. There it was, hidden in his tent, with the silver on the bottom.
22 Then Joshua sent messengers. They ran to the tent. There it was, hidden in his tent, with the silver on the bottom.
22 Y'hoshua sent messengers, who ran to the tent. It was all there, hidden in his tent, including the silver underneath.
22 And Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
22 So Joshua sent some men, who ran to the tent and found that the condemned things really were buried there, with the silver at the bottom.
22 So Joshua sent some men, who ran to the tent and found that the condemned things really were buried there, with the silver at the bottom.
22 Joshua sent messengers, and they ran to the tent. The loot was buried inside with the silver beneath it.
22 So Yehoshua sent messengers, and they ran to the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
22 So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent and the silver under it.
22 So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
22 Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and there [they were], hidden in his tent, and the silver [was] under it.
22 And Joshua sent messengers, and they ran to the tent into the camp; and these things were hidden in his tent, and the silver under them.
22 So Joshua sent men who ran to the tent and found the things hidden there, with the silver.
22 So Joshua sent some messengers. They ran to Achan's tent. And there was everything, hidden in his tent! The silver was on the bottom.
22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and there it was, hidden in his tent with the silver underneath.
22 Josue therefore sent ministers: who running to his tent, found all hid in the same place, together with the silver.
22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent with the silver underneath.
22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent with the silver underneath.
22 So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
22 So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
22 misit ergo Iosue ministros qui currentes ad tabernaculum illius reppererunt cuncta abscondita in eodem loco et argentum simul
22 misit ergo Iosue ministros qui currentes ad tabernaculum illius reppererunt cuncta abscondita in eodem loco et argentum simul
22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and behold, [it was] hid in his tent, and the silver under it.
22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
22 Then Joshua sent servants, the which ran to his tabernacle, and found all these things hid in the same place, and the silver together; (Then Joshua sent some servants, who ran to his tent, and found all these things hidden there, and the silver underneath it all;)
22 And Joshua sendeth messengers, and they run unto the tent, and lo, it is hidden in his tent, and the silver under it;

Joshua 7:22 Commentaries