Compare Translations for Judges 10:6

Judges 10:6 BBE
And again the children of Israel did evil in the eyes of the Lord, worshipping the Baals and Astartes, and the gods of Aram and the gods of Zidon and the gods of Moab and the gods of the children of Ammon and the gods of the Philistines; they gave up the Lord and were servants to him no longer.
Read Judges 10 BBE  |  Read Judges 10:6 BBE in parallel  
Judges 10:6 CJB
Again the people of Isra'el did what was evil from ADONAI's perspective - they served the ba'alim, the 'ashtarot, the gods of Aram, the gods of Tzidon, the gods of Mo'av, the gods of the people of 'Amon and the gods of the P'lishtim. They abandoned ADONAI and did not serve him;
Read Judges 10 CJB  |  Read Judges 10:6 CJB in parallel  
Judges 10:6 NKJV
Then the children of Israel again did evil in the sight of the Lord, and served the Baals and the Ashtoreths, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the people of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook the Lord and did not serve Him.
Read Judges 10 NKJV  |  Read Judges 10:6 NKJV in parallel  
Judges 10:6 NLT
Again the Israelites did evil in the LORD's sight. They worshiped images of Baal and Ashtoreth, and the gods of Aram, Sidon, Moab, Ammon, and Philistia. Not only this, but they abandoned the LORD and no longer served him at all.
Read Judges 10 NLT  |  Read Judges 10:6 NLT in parallel  
Judges 10:6 NRS
The Israelites again did what was evil in the sight of the Lord, worshiping the Baals and the Astartes, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines. Thus they abandoned the Lord, and did not worship him.
Read Judges 10 NRS  |  Read Judges 10:6 NRS in parallel  
Judges 10:6 ASV
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Jehovah, and served him not.
Read Judges 10 ASV  |  Read Judges 10:6 ASV in parallel  
Judges 10:6 RHE
But the children of Israel, adding new sins to their old ones, did evil in the sight of the Lord, and served idols, Baalim and Astaroth, and the gods of Syria, and of Sidon, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines: and they left the Lord, and did not serve him.
Read Judges 10 RHE  |  Read Judges 10:6 RHE in parallel  
Judges 10:6 ELB
Und die Kinder Israel taten wiederum, was böse war in den Augen Jehovas, und sie dienten den Baalim und den Astaroth, und den Göttern Syriens und den Göttern Zidons und den Göttern Moabs und den Göttern der Kinder Ammon und den Göttern der Philister; und sie verließen Jehova und dienten ihm nicht.
Read Judges 10 ELB  |  Read Judges 10:6 ELB in parallel  
Judges 10:6 ESV
The people of Israel again did what was evil in the sight of the LORDand served the Baals and the Ashtaroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines. And they forsook the LORD and did not serve him.
Read Judges 10 ESV  |  Read Judges 10:6 ESV in parallel  
Judges 10:6 GDB
E I figliuoli d’Israele continuarono a far ciò che dispiace al Signore, e servirono a’ Baali, e ad Astarot, e agli iddii di Siria, e agl’iddii di Sidon, e agl’iddii di Moab, e agl’iddii de’ figliuoli di Ammon, e agl’iddii de’ Filistei; e abbandonarono il Signore, e non gli servivano più.
Read Judges 10 GDB  |  Read Judges 10:6 GDB in parallel  
Judges 10:6 GW
The people of Israel again did what the LORD considered evil. They began to serve other gods and goddesses--the Baals and the Astartes--and the gods of Aram, Sidon, Moab, Ammon, and the gods of the Philistines. They abandoned the LORD and did not serve him.
Read Judges 10 GW  |  Read Judges 10:6 GW in parallel  
Judges 10:6 GNT
Once again the Israelites sinned against the Lord by worshiping the Baals and the Astartes, as well as the gods of Syria, of Sidon, of Moab, of Ammon, and of Philistia. They abandoned the Lord and stopped worshiping him.
Read Judges 10 GNT  |  Read Judges 10:6 GNT in parallel  
Judges 10:6 HNV
The children of Yisra'el again did that which was evil in the sight of the LORD, and served the Ba`alim, and the `Ashtarot, and the gods of Aram, and the gods of Tzidon, and the gods of Mo'av, and the gods of the children of `Ammon, and the gods of the Pelishtim; and they forsook the LORD, and didn't serve him.
Read Judges 10 HNV  |  Read Judges 10:6 HNV in parallel  
Judges 10:6 CSB
Then the Israelites again did what was evil in the sight of the Lord. They worshiped the Baals and the Ashtoreths, the gods of Aram, Sidon, and Moab, and the gods of the Ammonites and the Philistines. They abandoned the Lord and did not worship Him.
Read Judges 10 CSB  |  Read Judges 10:6 CSB in parallel  
Judges 10:6 KJV
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
Read Judges 10 KJV  |  Read Judges 10:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 10:6 BLA
Los hijos de Israel volvieron a hacer lo malo ante los ojos del SEÑOR, sirvieron a los baales, a Astarot, a los dioses de Aram, a los dioses de Sidón, a los dioses de Moab, a los dioses de los hijos de Amón y a los dioses de los filisteos; abandonaron, pues, al SEÑOR y no le sirvieron.
Read Judges 10 BLA  |  Read Judges 10:6 BLA in parallel  
Judges 10:6 RVR
Mas los hijos de Israel tornaron á hacer lo malo en los ojos de Jehová, y sirvieron á los Baales y á Astaroth, y á los dioses de Siria, y á los dioses de Sidón, y á los dioses de Moab, y á los dioses de los hijos de Ammón, y á los dioses de los Filisteos: y dejaron á Jehová, y no le sirvieron.
Read Judges 10 RVR  |  Read Judges 10:6 RVR in parallel  
Judges 10:6 LSG
Les enfants d'Isra?l firent encore ce qui d?pla?t ? l'?ternel; ils servirent les Baals et les Astart?s, les dieux de Syrie, les dieux de Sidon, les dieux de Moab, les dieux des fils d'Ammon, et les dieux des Philistins, et ils abandonn?rent l'?ternel et ne le servirent plus.
Read Judges 10 LSG  |  Read Judges 10:6 LSG in parallel  
Judges 10:6 LUT
Aber die Kinder Israel taten fürder übel vor dem HERRN und dienten den Baalim und den Astharoth und den Göttern von Syrien und den Göttern von Sidon und den Göttern Moabs und den Göttern der Kinder Ammon und den Göttern der Philister und verließen den HERRN und dienten ihm nicht.
Read Judges 10 LUT  |  Read Judges 10:6 LUT in parallel  
Judges 10:6 NAS
Then the sons of Israel again did evil in the sight of the LORD, served the Baals and the Ashtaroth, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the sons of Ammon, and the gods of the Philistines ; thus they forsook the LORD and did not serve Him.
Read Judges 10 NAS  |  Read Judges 10:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 10:6 NCV
Again the Israelites did what the Lord said was wrong. They worshiped Baal and Ashtoreth, the gods of Aram, Sidon, Moab, and Ammon, and the gods of the Philistines. The Israelites left the Lord and stopped serving him.
Read Judges 10 NCV  |  Read Judges 10:6 NCV in parallel  
Judges 10:6 NIRV
Once again the people of Israel did what was evil in the sight of the Lord. They served the gods that were named after Baal. They served the goddesses that were named after Ashtoreth. They worshiped the gods of Aram and Sidon. They served the gods of Moab and Ammon. They also worshiped the gods of the Philistines. The people of Israel deserted the Lord. They didn't serve him anymore.
Read Judges 10 NIRV  |  Read Judges 10:6 NIRV in parallel  
Judges 10:6 NIV
Again the Israelites did evil in the eyes of the LORD. They served the Baals and the Ashtoreths, and the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites and the gods of the Philistines. And because the Israelites forsook the LORD and no longer served him,
Read Judges 10 NIV  |  Read Judges 10:6 NIV in parallel  
Judges 10:6 OST
Puis les enfants d'Israël recommencèrent à faire ce qui est mauvais devant l'Éternel, et ils servirent les Baalim, et les Ashtharoth, les dieux de Syrie, les dieux de Sidon, les dieux de Moab, les dieux des enfants d'Ammon et les dieux des Philistins, et ils abandonnèrent l'Éternel, et ils ne le servirent pas.
Read Judges 10 OST  |  Read Judges 10:6 OST in parallel  
Judges 10:6 RSV
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, and served the Ba'als and the Ash'taroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines; and they forsook the LORD, and did not serve him.
Read Judges 10 RSV  |  Read Judges 10:6 RSV in parallel  
Judges 10:6 RIV
E i figliuoli d’Israele continuarono a fare ciò ch’è male agli occhi dell’Eterno e servirono agl’idoli di Baal e di Astarte, agli dèi della Siria, agli dèi di Sidon, agli dèi di Moab, agli dèi de’ figliuoli di Ammon e agli dèi de’ Filistei; abbandonaron l’Eterno e non gli serviron più.
Read Judges 10 RIV  |  Read Judges 10:6 RIV in parallel  
Judges 10:6 SEV
Mas los hijos de Israel volvieron a hacer lo malo en los ojos del SEÑOR, y sirvieron a los baales y a Astarot, y a los dioses de Siria, y a los dioses de Sidón, y a los dioses de Moab, y a los dioses de los hijos de Amón, y a los dioses de los filisteos; y dejaron al SEÑOR, y no le sirvieron.
Read Judges 10 SEV  |  Read Judges 10:6 SEV in parallel  
Judges 10:6 SVV
Toen voeren de kinderen Israels voort te doen, dat kwaad was in de ogen des HEEREN, en dienden de Baals, en Astharoth, en de goden van Syrie, en de goden van Sidon, en de goden van Moab, en de goden der kinderen Ammons, mitsgaders de goden der Filistijnen; en zij verlieten den HEERE, en dienden Hem niet.
Read Judges 10 SVV  |  Read Judges 10:6 SVV in parallel  
Judges 10:6 DBY
And the children of Israel again did evil in the sight of Jehovah, and served the Baals, and the Ashtoreths, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Jehovah, and served him not.
Read Judges 10 DBY  |  Read Judges 10:6 DBY in parallel  
Judges 10:6 VUL
filii autem Israhel peccatis veteribus iungentes nova fecerunt malum in conspectu Domini et servierunt idolis Baalim et Astharoth et diis Syriae ac Sidonis et Moab et filiorum Ammon et Philisthim dimiseruntque Dominum et non colebant eum
Read Judges 10 VUL  |  Read Judges 10:6 VUL in parallel  
Judges 10:6 MSG
And then the People of Israel went back to doing evil in God's sight. They worshiped the Baal gods and Ashtoreth goddesses: gods of Aram, Sidon, and Moab; gods of the Ammonites and the Philistines. They just walked off and left God, quit worshiping him.
Read Judges 10 MSG  |  Read Judges 10:6 MSG in parallel  
Judges 10:6 WBT
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD, and served not him.
Read Judges 10 WBT  |  Read Judges 10:6 WBT in parallel  
Judges 10:6 TMB
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD, and served the Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook the LORD and served not Him.
Read Judges 10 TMB  |  Read Judges 10:6 TMB in parallel  
Judges 10:6 TNIV
Again the Israelites did evil in the eyes of the LORD. They served the Baals and the Ashtoreths, and the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites and the gods of the Philistines. And because the Israelites forsook the LORD and no longer served him,
Read Judges 10 TNIV  |  Read Judges 10:6 TNIV in parallel  
Judges 10:6 WEB
The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals, and the Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines; and they forsook Yahweh, and didn't serve him.
Read Judges 10 WEB  |  Read Judges 10:6 WEB in parallel  
Judges 10:6 WYC
Forsooth the sons of Israel joined new sins to eld sins, and did evil in the sight of the Lord, and served to the idols of Baalim, and to Ashtaroth, and to the gods of Syria, and of Sidon, and of Moab, and of the sons of Ammon, and of Philistines; and they left the Lord, and worshipped not him (and did not worship him).
Read Judges 10 WYC  |  Read Judges 10:6 WYC in parallel  
Judges 10:6 YLT
And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Aram, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the Bene-Ammon, and the gods of the Philistines, and forsake Jehovah, and have not served Him;
Read Judges 10 YLT  |  Read Judges 10:6 YLT in parallel  

Judges 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

Tola and Jair judge Israel. (1-5) The Philistines and Ammonites oppress Israel. (6-9) Israel's repentance. (10-18)

Verses 1-5 Quiet and peaceable reigns, though the best to live in, yield least variety of matter to be spoken of. Such were the days of Tola and Jair. They were humble, active, and useful men, rulers appointed of God.

Verses 6-9 Now the threatening was fulfilled, that the Israelites should have no power to stand before their enemies, Le. 26:17, Le. 26:37 . By their evil ways and their evil doings they procured this to themselves.

Verses 10-18 God is able to multiply men's punishments according to the numbers of their sins and idols. But there is hope when sinners cry to the Lord for help, and lament their ungodliness as well as their more open transgressions. It is necessary, in true repentance, that there be a full conviction that those things cannot help us which we have set in competition with God. They acknowledged what they deserved, yet prayed to God not to deal with them according to their deserts. We must submit to God's justice, with a hope in his mercy. True repentance is not only for sin, but from sin. As the disobedience and misery of a child are a grief to a tender father, so the provocations of God's people are a grief to him. From him mercy never can be sought in vain. Let then the trembling sinner, and the almost despairing backslider, cease from debating about God's secret purposes, or from expecting to find hope from former experiences. Let them cast themselves on the mercy of God our Saviour, humble themselves under his hand, seek deliverance from the powers of darkness, separate themselves from sin, and from occasions of it, use the means of grace diligently, and wait the Lord's time, and so they shall certainly rejoice in his mercy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use