Compare Translations for Judges 2:17

Judges 2:17 KJV
And yet they would not hearken unto their judges , but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in , obeying the commandments of the LORD; but they did not so.
Read Judges 2 KJV  |  Read Judges 2:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 2:17 NKJV
Yet they would not listen to their judges, but they played the harlot with other gods, and bowed down to them. They turned quickly from the way in which their fathers walked, in obeying the commandments of the Lord; they did not do so.
Read Judges 2 NKJV  |  Read Judges 2:17 NKJV in parallel  
Judges 2:17 NRS
Yet they did not listen even to their judges; for they lusted after other gods and bowed down to them. They soon turned aside from the way in which their ancestors had walked, who had obeyed the commandments of the Lord; they did not follow their example.
Read Judges 2 NRS  |  Read Judges 2:17 NRS in parallel  
Judges 2:17 RSV
And yet they did not listen to their judges; for they played the harlot after other gods and bowed down to them; they soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the LORD, and they did not do so.
Read Judges 2 RSV  |  Read Judges 2:17 RSV in parallel  
Judges 2:17 ASV
And yet they hearkened not unto their judges; for they played the harlot after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of Jehovah; [but] they did not so.
Read Judges 2 ASV  |  Read Judges 2:17 ASV in parallel  
Judges 2:17 BBE
But still they would not give ear to their judges, but went after other gods and gave them worship; quickly turning from the way in which their fathers had gone, keeping the orders of the Lord; but they did not do so.
Read Judges 2 BBE  |  Read Judges 2:17 BBE in parallel  
Judges 2:17 CJB
Yet they did not pay attention to their judges, but made whores of themselves to other gods and worshipped them; they quickly turned away from the path on which their ancestors had walked, the way of obeying ADONAI's mitzvot - they failed to do this.
Read Judges 2 CJB  |  Read Judges 2:17 CJB in parallel  
Judges 2:17 RHE
Committing fornication with strange gods, and adoring them. They quickly forsook the way, in which their fathers had walked: and hearing the commandments of the Lord, they did all things contrary.
Read Judges 2 RHE  |  Read Judges 2:17 RHE in parallel  
Judges 2:17 ELB
Aber auch ihren Richtern gehorchten sie nicht, denn sie hurten anderen Göttern nach und warfen sich vor ihnen nieder; sie wichen schnell ab von dem Wege, den ihre Väter gewandelt waren, indem sie den Geboten Jehovas gehorchten; sie taten nicht also.
Read Judges 2 ELB  |  Read Judges 2:17 ELB in parallel  
Judges 2:17 ESV
Yet they did not listen to their judges, for they whored after other gods and bowed down to them. They soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the LORD, and they did not do so.
Read Judges 2 ESV  |  Read Judges 2:17 ESV in parallel  
Judges 2:17 GDB
Ma non pure a’ lor Giudici ubbidivano; anzi andavano fornicando dietro ad altri dii, e li adoravano; subito si rivolgevano dalla via, per la quale erano camminati i lor padri, ubbidendo a’ comandamenti del Signore; essi non facevano già così.
Read Judges 2 GDB  |  Read Judges 2:17 GDB in parallel  
Judges 2:17 GW
But the people wouldn't listen to the judges. The Israelites chased after other gods as though they were prostitutes and worshiped them. They quickly turned from the ways of their ancestors who had obeyed the LORD's commands. They refused to be like their ancestors.
Read Judges 2 GW  |  Read Judges 2:17 GW in parallel  
Judges 2:17 GNT
But the Israelites paid no attention to their leaders. Israel was unfaithful to the Lord and worshiped other gods. Their fathers had obeyed the Lord's commands, but this new generation soon stopped doing so.
Read Judges 2 GNT  |  Read Judges 2:17 GNT in parallel  
Judges 2:17 HNV
Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the mitzvot of the LORD; [but] they didn't do so.
Read Judges 2 HNV  |  Read Judges 2:17 HNV in parallel  
Judges 2:17 CSB
but they did not listen to their judges. Instead, they prostituted themselves with other gods, bowing down to them. They quickly turned from the way of their fathers, who had walked in obedience to the Lord's commands. They did not do as their fathers did.
Read Judges 2 CSB  |  Read Judges 2:17 CSB in parallel  
Judges 2:17 BLA
Con todo no escucharon a sus jueces, porque se prostituyeron siguiendo a otros dioses, y se postraron ante ellos. Se apartaron pronto del camino en que sus padres habían andado en obediencia a los mandamientos del SEÑOR; no hicieron como sus padres.
Read Judges 2 BLA  |  Read Judges 2:17 BLA in parallel  
Judges 2:17 RVR
Y tampoco oyeron á sus jueces, sino que fornicaron tras dioses ajenos, á los cuales adoraron: apartáronse bien presto del camino en que anduvieron sus padres obedeciendo á los mandamientos de Jehová; mas ellos no hicieron así.
Read Judges 2 RVR  |  Read Judges 2:17 RVR in parallel  
Judges 2:17 LSG
Mais ils n'?cout?rent pas m?me leurs juges, car ils se prostitu?rent ? d'autres dieux, se prostern?rent devant eux. Ils se d?tourn?rent promptement de la voie qu'avaient suivie leurs p?res, et ils n'ob?irent point comme eux aux commandements de l'?ternel.
Read Judges 2 LSG  |  Read Judges 2:17 LSG in parallel  
Judges 2:17 LUT
so gehorchten sie den Richtern auch nicht, sondern liefen andern Göttern nach und beteten sie an und wichen bald von dem Weg, darauf ihre Väter gegangen waren, des HERRN Geboten zu gehorchen, und taten nicht wie dieselben.
Read Judges 2 LUT  |  Read Judges 2:17 LUT in parallel  
Judges 2:17 NAS
Yet they did not listen to their judges, for they played the harlot after other gods and bowed themselves down to them. They turned aside quickly from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the LORD ; they did not do as their fathers.
Read Judges 2 NAS  |  Read Judges 2:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 2:17 NCV
But the Israelites did not listen to their judges. They were not faithful to God but worshiped other gods instead. Their ancestors had obeyed the Lord's commands, but they quickly turned away and did not obey.
Read Judges 2 NCV  |  Read Judges 2:17 NCV in parallel  
Judges 2:17 NIRV
But the people wouldn't listen to their leaders. They weren't faithful to the Lord. They joined themselves to other gods and worshiped them. They didn't obey the LORD's commands as their people before them had done. They quickly turned away from the path their people had taken.
Read Judges 2 NIRV  |  Read Judges 2:17 NIRV in parallel  
Judges 2:17 NIV
Yet they would not listen to their judges but prostituted themselves to other gods and worshiped them. Unlike their fathers, they quickly turned from the way in which their fathers had walked, the way of obedience to the LORD's commands.
Read Judges 2 NIV  |  Read Judges 2:17 NIV in parallel  
Judges 2:17 NLT
Yet Israel did not listen to the judges but prostituted themselves to other gods, bowing down to them. How quickly they turned away from the path of their ancestors, who had walked in obedience to the LORD's commands.
Read Judges 2 NLT  |  Read Judges 2:17 NLT in parallel  
Judges 2:17 OST
Mais ils n'écoutaient pas même leurs juges, et ils se prostituaient à d'autres dieux; ils se prosternaient devant eux, et ils se détournaient promptement du chemin où leurs pères avaient marché en obéissant aux commandements de l'Éternel; ils ne firent pas de même.
Read Judges 2 OST  |  Read Judges 2:17 OST in parallel  
Judges 2:17 RIV
Ma neppure ai loro giudici davano ascolto, poiché si prostituivano ad altri dèi, e si prostravan dinanzi a loro. E abbandonarono ben presto la via battuta dai loro padri, i quali aveano ubbidito ai comandamenti dell’Eterno; ma essi non fecero così.
Read Judges 2 RIV  |  Read Judges 2:17 RIV in parallel  
Judges 2:17 SEV
Y tampoco oyeron a sus jueces, sino que fornicaron tras dioses ajenos, a los cuales adoraron; y se apartaron presto del camino en que anduvieron sus padres escuchando los mandamientos del SEÑOR; mas ellos no hicieron así.
Read Judges 2 SEV  |  Read Judges 2:17 SEV in parallel  
Judges 2:17 SVV
Doch zij hoorden ook niet naar hun richteren, maar hoereerden andere goden na, en bogen zich voor die; haast weken zij af van den weg, dien hun vaders gewandeld hadden, horende de geboden des HEEREN; alzo deden zij niet.
Read Judges 2 SVV  |  Read Judges 2:17 SVV in parallel  
Judges 2:17 DBY
But they did not even hearken to their judges, for they went a whoring after other gods, and bowed themselves to them; they turned quickly out of the way that their fathers had walked in, obeying the commandments of Jehovah; they did not so.
Read Judges 2 DBY  |  Read Judges 2:17 DBY in parallel  
Judges 2:17 VUL
fornicantes cum diis alienis et adorantes eos cito deseruerunt viam per quam ingressi fuerant patres eorum et audientes mandata Domini omnia fecere contraria
Read Judges 2 VUL  |  Read Judges 2:17 VUL in parallel  
Judges 2:17 MSG
But they wouldn't listen to their judges; they prostituted themselves to other gods - worshiped them! They lost no time leaving the road walked by their parents, the road of obedience to God's commands. They refused to have anything to do with it.
Read Judges 2 MSG  |  Read Judges 2:17 MSG in parallel  
Judges 2:17 WBT
And yet they would not hearken to their judges, but they went astray after other gods, and bowed themselves to them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so.
Read Judges 2 WBT  |  Read Judges 2:17 WBT in parallel  
Judges 2:17 TMB
And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them. They turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.
Read Judges 2 TMB  |  Read Judges 2:17 TMB in parallel  
Judges 2:17 TNIV
Yet they would not listen to their judges but prostituted themselves to other gods and worshiped them. Unlike their ancestors, they quickly turned from following the way of their ancestors, the way of obedience to the LORD's commands.
Read Judges 2 TNIV  |  Read Judges 2:17 TNIV in parallel  
Judges 2:17 WEB
Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; [but] they didn't do so.
Read Judges 2 WEB  |  Read Judges 2:17 WEB in parallel  
Judges 2:17 WYC
but they would not hear them, and they did fornication, that is, idolatry, with alien gods, and worshipped them. Soon they forsook the way, by which their fathers entered; and they heard the commandments of the Lord, and did all things contrary. (but they would not listen to them, and they did fornication, that is, idolatry, with foreign, or other, gods, and worshipped them. And soon they deserted the way, by which their fathers went; and they heard the commandments of the Lord, but they did all things to the contrary.)
Read Judges 2 WYC  |  Read Judges 2:17 WYC in parallel  
Judges 2:17 YLT
and also unto their judges they have not hearkened, but have gone a-whoring after other gods, and bow themselves to them; they have turned aside [with] haste out of the way [in] which their fathers walked to obey the commands of Jehovah -- they have not done so.
Read Judges 2 YLT  |  Read Judges 2:17 YLT in parallel  

Judges 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The angel of the Lord rebukes the people. (1-5) The wickedness of the new generation after Joshua. (6-23)

Verses 1-5 It was the great Angel of the covenant, the Word, the Son of God, who spake with Divine authority as Jehovah, and now called them to account for their disobedience. God sets forth what he had done for Israel, and what he had promised. Those who throw off communion with God, and have fellowship with the unfruitful works of darkness, know not what they do now, and will have nothing to say for themselves in the day of account shortly. They must expect to suffer for this their folly. Those deceive themselves who expect advantages from friendship with God's enemies. God often makes men's sin their punishment; and thorns and snares are in the way of the froward, who will walk contrary to God. The people wept, crying out against their own folly and ingratitude. They trembled at the word, and not without cause. It is a wonder sinners can ever read the Bible with dry eyes. Had they kept close to God and their duty, no voice but that of singing had been heard in their congregation; but by their sin and folly they made other work for themselves, and nothing is to be heard but the voice of weeping. The worship of God, in its own nature, is joy, praise, and thanksgiving; our sins alone render weeping needful. It is pleasing to see men weep for their sins; but our tears, prayers, and even amendment, cannot atone for sin.

Verses 6-23 We have a general idea of the course of things in Israel, during the time of the Judges. The nation made themselves as mean and miserable by forsaking God, as they would have been great and happy if they had continued faithful to him. Their punishment answered to the evil they had done. They served the gods of the nations round about them, even the meanest, and God made them serve the princes of the nations round about them, even the meanest. Those who have found God true to his promises, may be sure that he will be as true to his threatenings. He might in justice have abandoned them, but he could not for pity do it. The Lord was with the judges when he raised them up, and so they became saviours. In the days of the greatest distress of the church, there shall be some whom God will find or make fit to help it. The Israelites were not thoroughly reformed; so mad were they upon their idols, and so obstinately bent to backslide. Thus those who have forsaken the good ways of God, which they have once known and professed, commonly grow most daring and desperate in sin, and have their hearts hardened. Their punishment was, that the Canaanites were spared, and so they were beaten with their own rod. Men cherish and indulge their corrupt appetites and passions; therefore God justly leaves them to themselves, under the power of their sins, which will be their ruin. God has told us how deceitful and desperately wicked our hearts are, but we are not willing to believe it, until by making bold with temptation we find it true by sad experience. We need to examine how matters stand with ourselves, and to pray without ceasing, that we may be rooted and grounded in love, and that Christ may dwell in our hearts by faith. Let us declare war against every sin, and follow after holiness all our days.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use