Compare Translations for Judges 20:40

Judges 20:40 BBE
Then the sign went up out of the town in the pillar of smoke, and the Benjamites, turning back, saw all the town going up in smoke to heaven.
Read Judges 20 BBE  |  Read Judges 20:40 BBE in parallel  
Judges 20:40 KJV
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
Read Judges 20 KJV  |  Read Judges 20:40 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 20:40 NCV
But then a cloud of smoke began to rise from the city. The Benjaminites turned around and saw that the whole city was going up in smoke.
Read Judges 20 NCV  |  Read Judges 20:40 NCV in parallel  
Judges 20:40 NKJV
But when the cloud began to rise from the city in a column of smoke, the Benjamites looked behind them, and there was the whole city going up in smoke to heaven.
Read Judges 20 NKJV  |  Read Judges 20:40 NKJV in parallel  
Judges 20:40 NRS
But when the cloud, a column of smoke, began to rise out of the city, the Benjaminites looked behind them—and there was the whole city going up in smoke toward the sky!
Read Judges 20 NRS  |  Read Judges 20:40 NRS in parallel  
Judges 20:40 ASV
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and, behold, the whole of the city went up [in smoke] to heaven.
Read Judges 20 ASV  |  Read Judges 20:40 ASV in parallel  
Judges 20:40 CJB
But when the smoke signal began rising from the city, the men of Binyamin looked behind them and saw the whole city going up to the sky in smoke.
Read Judges 20 CJB  |  Read Judges 20:40 CJB in parallel  
Judges 20:40 RHE
And perceived, as it were, a pillar of smoke rise up from the city; and Benjamin looking back, saw that the city was taken, and that the flames ascended on high:
Read Judges 20 RHE  |  Read Judges 20:40 RHE in parallel  
Judges 20:40 ELB
Und der Brand fing an, aus der Stadt emporzusteigen wie eine Rauchsäule; und Benjamin wandte sich zurück, und siehe, die ganze Stadt ging in Feuer auf gen Himmel.
Read Judges 20 ELB  |  Read Judges 20:40 ELB in parallel  
Judges 20:40 ESV
But when the signal began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjaminites looked behind them, and behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.
Read Judges 20 ESV  |  Read Judges 20:40 ESV in parallel  
Judges 20:40 GDB
quando l’incendio cominciò a salir dalla città, in una colonna di fumo, que’ di Beniamino si rivoltarono, ed ecco, l’incendio della città saliva al cielo.
Read Judges 20 GDB  |  Read Judges 20:40 GDB in parallel  
Judges 20:40 GW
But when the column of smoke started to rise from the city, the men of Benjamin turned around and saw the whole city going up in smoke.
Read Judges 20 GW  |  Read Judges 20:40 GW in parallel  
Judges 20:40 GNT
Then the signal appeared; a cloud of smoke began to go up from the town. The Benjaminites looked behind them and were amazed to see the whole city going up in flames.
Read Judges 20 GNT  |  Read Judges 20:40 GNT in parallel  
Judges 20:40 HNV
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Binyamini looked behind them; and, behold, the whole of the city went up in smoke to the sky.
Read Judges 20 HNV  |  Read Judges 20:40 HNV in parallel  
Judges 20:40 CSB
But when the column of smoke began to go up from the city, Benjamin looked behind them, and the whole city was going up in smoke.
Read Judges 20 CSB  |  Read Judges 20:40 CSB in parallel  
Judges 20:40 BLA
Pero cuando la nube de humo como columna empezó a levantarse de la ciudad, Benjamín miró tras sí; y he aquí, de toda la ciudad subía humo al cielo.
Read Judges 20 BLA  |  Read Judges 20:40 BLA in parallel  
Judges 20:40 RVR
Mas cuando la llama comenzó á subir de la ciudad, una columna de humo, Benjamín tornó á mirar atrás; y he aquí que el fuego de la ciudad subía al cielo.
Read Judges 20 RVR  |  Read Judges 20:40 RVR in parallel  
Judges 20:40 LSG
Cependant une ?paisse colonne de fum?e commen?ait ? s'?lever de la ville. Les Benjamites regard?rent derri?re eux; et voici, de la ville enti?re les flammes montaient vers le ciel.
Read Judges 20 LSG  |  Read Judges 20:40 LSG in parallel  
Judges 20:40 LUT
da fing an sich zu erheben von der Stadt ein Rauch stracks über sich. Und Benjamin wandte sich hinter sich, und siehe, da ging die Stadt ganz auf gen Himmel.
Read Judges 20 LUT  |  Read Judges 20:40 LUT in parallel  
Judges 20:40 NAS
But when the cloud began to rise from the city in a column of smoke, Benjamin looked behind them; and behold, the whole city was going up in smoke to heaven.
Read Judges 20 NAS  |  Read Judges 20:40 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 20:40 NIRV
But a column of smoke began to go up from the city. The men of Benjamin turned around. They saw the smoke of the whole city going up into the sky.
Read Judges 20 NIRV  |  Read Judges 20:40 NIRV in parallel  
Judges 20:40 NIV
But when the column of smoke began to rise from the city, the Benjamites turned and saw the smoke of the whole city going up into the sky.
Read Judges 20 NIV  |  Read Judges 20:40 NIV in parallel  
Judges 20:40 NLT
But when the warriors of Benjamin looked behind them and saw the smoke rising into the sky from every part of the town,
Read Judges 20 NLT  |  Read Judges 20:40 NLT in parallel  
Judges 20:40 OST
Mais quand une colonne de fumée s'éleva et commença à monter de la ville, ceux de Benjamin regardèrent derrière eux, et voici, la ville entière montait en feu vers le ciel;
Read Judges 20 OST  |  Read Judges 20:40 OST in parallel  
Judges 20:40 RSV
But when the signal began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjaminites looked behind them; and behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.
Read Judges 20 RSV  |  Read Judges 20:40 RSV in parallel  
Judges 20:40 RIV
Ma quando il segnale, la colonna di fumo, cominciò ad alzarsi dalla città, que’ di Beniamino si volsero indietro, ed ecco che tutta la città saliva in fiamme verso il cielo.
Read Judges 20 RIV  |  Read Judges 20:40 RIV in parallel  
Judges 20:40 SEV
Mas cuando el humo comenzó a subir de la ciudad, Benjamín tornó a mirar atrás; y he aquí que el fuego de la ciudad subía al cielo.
Read Judges 20 SEV  |  Read Judges 20:40 SEV in parallel  
Judges 20:40 SVV
Toen begon de verheffing op te gaan van de stad, als een pilaar van rook; als nu Benjamin achter zich omzag, ziet, zo ging de brand der stad op naar den hemel.
Read Judges 20 SVV  |  Read Judges 20:40 SVV in parallel  
Judges 20:40 DBY
And when the burning began to rise up out of the city as a pillar of smoke, Benjamin looked behind, and behold, the whole city ascended [in smoke] to the heavens.
Read Judges 20 DBY  |  Read Judges 20:40 DBY in parallel  
Judges 20:40 VUL
et viderent quasi columnam fumi de civitate conscendere Beniamin quoque retro aspiciens captam cerneret civitatem et flammas in sublime ferri
Read Judges 20 VUL  |  Read Judges 20:40 VUL in parallel  
Judges 20:40 MSG
But then the signal went up from the city - a huge column of smoke. When the Benjaminites looked back, there it was, the whole city going up in smoke.
Read Judges 20 MSG  |  Read Judges 20:40 MSG in parallel  
Judges 20:40 WBT
But when the flame began to rise from the city with a pillar of smoke, the Benjaminites looked behind them, and behold, the flame of the city ascended to heaven.
Read Judges 20 WBT  |  Read Judges 20:40 WBT in parallel  
Judges 20:40 TMB
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and behold, the flame of the city ascended up to heaven.
Read Judges 20 TMB  |  Read Judges 20:40 TMB in parallel  
Judges 20:40 TNIV
But when the column of smoke began to rise from the city, the Benjamites turned and saw the smoke of the whole city going up into the sky.
Read Judges 20 TNIV  |  Read Judges 20:40 TNIV in parallel  
Judges 20:40 WEB
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and, behold, the whole of the city went up in smoke to the sky.
Read Judges 20 WEB  |  Read Judges 20:40 WEB in parallel  
Judges 20:40 WYC
and they saw as a pillar of smoke go up from the city. And also Benjamin beholding behind, when he saw his city taken, and the flames be borne on high, (yea, the Israelites saw the pillar of smoke go up from the city. And then the Benjaminites looking behind, also saw that their city had been taken, and the flames of it to be borne up on high.)
Read Judges 20 WYC  |  Read Judges 20:40 WYC in parallel  
Judges 20:40 YLT
and the volume hath begun to go up from the city -- a pillar of smoke -- and Benjamin turneth behind, and lo, gone up hath the perfection of the city toward the heavens.
Read Judges 20 YLT  |  Read Judges 20:40 YLT in parallel  

Judges 20 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 20

The tribe of Benjamin nearly extirpated.

- The Israelites' abhorrence of the crime committed at Gibeah, and their resolution to punish the criminals, were right; but they formed their resolves with too much haste and self-confidence. The eternal ruin of souls will be worse, and more fearful, than these desolations of a tribe.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use