Compare Translations for Judges 9:43

43 He took the people, divided them into three companies, and waited in ambush in the countryside. He looked, and the people were coming out of the city, so he arose against them and struck them down.
43 He took his people and divided them into three companies and set an ambush in the fields. And he looked and saw the people coming out of the city. So he rose against them and killed them.
43 And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
43 He took his troops, divided them into three companies, and placed them in ambush in the fields. When he saw that the people were well out in the open, he sprang up and attacked them.
43 So he took his people and divided them into three companies, and lay in wait in the field; when he looked and saw the people coming out from the city, he arose against them and slew them.
43 So he took his men, divided them into three companies and set an ambush in the fields. When he saw the people coming out of the city, he rose to attack them.
43 So he took his people, divided them into three companies, and lay in wait in the field. And he looked, and there were the people, coming out of the city; and he rose against them and attacked them.
43 he divided his men into three groups and set an ambush in the fields. When Abimelech saw the people coming out of the city, he and his men jumped up from their hiding places and attacked them.
43 he took his troops and divided them into three companies, and lay in wait in the fields. When he looked and saw the people coming out of the city, he rose against them and killed them.
43 And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field; and he looked, and, behold, the people came forth out of the city; And he rose up against them, and smote them.
43 And he took his people, separating them into three bands, and was waiting secretly in the field; and when he saw the people coming out of the town, he went up and made an attack on them.
43 he took his men, divided them into three companies, and set an ambush in the fields. As soon as he saw the men coming from the city, he sprang upon them and attacked them.
43 he took his men, divided them into three companies, and set an ambush in the fields. As soon as he saw the men coming from the city, he sprang upon them and attacked them.
43 He took his men, divided them into three groups, and lay in wait in the field. When he saw the people going out of the city, he came out of hiding and slaughtered them.
43 And he took the people, and divided them into three companies, and lay in ambush in the field. And he looked, and behold, the people came forth out of the city; and he rose up against them and smote them.
43 so he took his men, divided them into three groups, and hid in the fields, waiting. When he saw the people coming out of the city, he came out of hiding to kill them.
43 so he took his men, divided them into three groups, and hid in the fields, waiting. When he saw the people coming out of the city, he came out of hiding to kill them.
43 So he took his troops, divided them into three companies, and set an ambush in the fields. He watched and saw the people coming out of the city. Then he began to attack them.
43 He took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field; and he looked, and, behold, the people came forth out of the city; He rose up against them, and struck them.
43 And he took the people and divided them into three companies and set ambushes in the field and looked, and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them and smote them.
43 And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked , and, behold, the people were come forth out of the city; and he rose up against them, and smote them.
43 so he took the army and divided them into three divisions, and he laid an ambush in the field. And he saw the people [were] coming out from the city, and he arose against them and killed them.
43 And he took the people, and divided them into three companies, and formed an ambush in the field; and he looked, and, behold, the people went forth out of the city, and he rose up against them, and smote them.
43 he separated his men into three groups and hid them in the fields. When he saw the people coming out of the city, he jumped up and attacked them.
43 So he gathered his men together. He separated them into three companies. Then he hid them in the fields and told them to wait. When he saw the people coming out of the city, he got up to attack them.
43 he took his troops and divided them into three companies, and lay in wait in the fields. When he looked and saw the people coming out of the city, he rose against them and killed them.
43 And he took his army, and divided it into three companies, and laid ambushes in the fields. And seeing that the people came out of the city, he arose, and set upon them,
43 He took his men and divided them into three companies, and laid wait in the fields; and he looked and saw the men coming out of the city, and he rose against them and slew them.
43 He took his men and divided them into three companies, and laid wait in the fields; and he looked and saw the men coming out of the city, and he rose against them and slew them.
43 And he took the people and divided them into three companies, and lay in wait in the field, and looked, and behold, the people had come forth out of the city; and he rose up against them and smote them.
43 And he took the people and divided them into three companies, and lay in wait in the field, and looked, and behold, the people had come forth out of the city; and he rose up against them and smote them.
43 tulit exercitum suum et divisit in tres turmas tendens insidias in agris vidensque quod egrederetur populus de civitate surrexit et inruit in eos
43 tulit exercitum suum et divisit in tres turmas tendens insidias in agris vidensque quod egrederetur populus de civitate surrexit et inruit in eos
43 And he took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field, and looked, and behold, the people [had] come out of the city; and he rose up against them, and smote them.
43 He took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field; and he looked, and, behold, the people came forth out of the city; He rose up against them, and struck them.
43 he took his host, and parted it in three companies, and he set ambushments in the fields; and he saw that the people went out of the city, and he rose, and felled upon them with his company, (he took his army, and divided it into three companies, or three groups, and he set men in ambush in the fields; and when he saw the people go out of the city, he rose up, and attacked them with his company,)
43 and he taketh the people, and divideth them into three detachments, and layeth wait in a field, and looketh, and lo, the people are coming out from the city, and he riseth against them, and smiteth them.

Judges 9:43 Commentaries