Matthew 10:1-15 LEB

The Twelve Commissioned and Sent Out

1 And summoning his twelve disciples, he gave them authority over unclean spirits, so that they could expel [them]a and could heal everyb disease and everyc sickness.

References for Matthew 10:1

    • Ĝ 10:1 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
    • ĝ 10:1 - Or "every kind of"
    • Ğ 10:1 - Or "every kind of"
      2 Now these are the names of the twelve apostles: first Simon who is called Peter, and Andrew his brother, Jamesd the [son] of Zebedee, and John his brother,

      References for Matthew 10:2

        • ğ 10:2 - Some manuscripts have "and James"
          3 Philip, and Bartholomew, Thomas, and Matthew the tax collector, James the [son] of Alphaeus, and Thaddaeus,
          4 Simon the Zealot,e and Judas Iscariot--the one who also betrayed him.

          References for Matthew 10:4

            • Ġ 10:4 - Literally "the Cananean," but according to BDAG 507 s.v., this term has no relation at all to the geographical terms for Cana or Canaan, but is derived from the Aramaic term for "enthusiast, zealot" (see Luke 6:15; Acts 1:13)
              5 Jesus sent out these twelve, instructing them saying, "Do not go on the road to the Gentiles, and do not enter into a city of the Samaritans,
              6 but go instead to the lost sheep of the house of Israel.
              7 And [as you]f are going, preach, saying, 'The kingdom of heaven has come near!'

              References for Matthew 10:7

                • ġ 10:7 - *Here "[as]" is supplied as a component of the participle ("are going") which is understood as temporal
                  8 Heal those who are sick, raise the dead, cleanse lepers, expel demons. Freely you have received; freely give.
                  9 Do not procure gold or silver or copper for your belts.
                  10 Do not [take] a traveler's bag for the road, or two tunics, or sandals, or a staff, for the worker [is] deserving of his provisions.
                  11 And into whatever town or village you enter, inquire who in it is worthy, and stay [there] until you depart.
                  12 And [when you]g enter into the house, greet it.

                  References for Matthew 10:12

                    • Ģ 10:12 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("enter") which is understood as temporal
                      13 And if the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace return to you.
                      14 And whoever does not welcome you or listen to your words, shake off the dust from your feet [as you]h are going out of that house or [that]i town.

                      References for Matthew 10:14

                        • ģ 10:14 - *Here "[as]" is supplied as a component of the participle ("are going") which is understood as temporal
                        • Ĥ 10:14 - A repetition of "that" is supplied in English; the single Greek term is understood to modify both "house" and "town"
                          15 Truly I say to you, it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!