Zechariah 11 LEB

1 Open your doors, [O] Lebanon, so that fire will devour your cedars!
2 Wail, O juniper,a for [the] cedar has fallen, for [the] magnificent [trees] are ruined! Wail, oaks of Bashan, for the impenetrable forest has come down!

References for Zechariah 11:2

    • ĉ 11:2 - Or "cypress"
      3 [Listen to] the wailing of the shepherds, for their splendor is ruined! [Listen to] the roar of [the] young lions, for the thickets of the Jordan are ruined!

      The Two Shepherds

      4 Thus says Yahweh my God: "Shepherd the flockb [doomed] to slaughter.

      References for Zechariah 11:4

        • Ċ 11:4 - The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
          5 The ones buying them kill them and go unpunished, and the ones selling them say, 'Blessed [be] Yahweh, for I have become rich.' Their own shepherds have no compassion for them.
          6 For I will no longer have compassion on the inhabitants of the land," {declares}c Yahweh. "Look, I [am] going to cause humankind to fall, each into the hand of his neighbor, and into the hand of his king; and they will devastate the land, and I will not deliver [anyone] from their hand."

          References for Zechariah 11:6

            • ċ 11:6 - Literally "declaration of"
              7 And I shepherded the flockd [doomed] to slaughter, evene the afflictedf of the flock.g I took two staffs, one I called Kindness, and the other I called Unity, and I shepherded the flock.h

              References for Zechariah 11:7

                • Č 11:7 - The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
                • č 11:7 - Hebrew "therefore"
                • Ď 11:7 - LXX reads "merchants [of the flock]" which is reflected in some English translations
                • ď 11:7 - The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
                • Đ 11:7 - The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
                  8 And I got rid of three shepherds in one month, for {I grew impatient}i with them, and {they also became tired of me}.j

                  References for Zechariah 11:8

                    • đ 11:8 - Literally "my soul became short"
                    • Ē 11:8 - Literally "also their soul detested me"
                      9 So I said, "I will not shepherd you! The [one] dying will die, and the [one] to be destroyed will be destroyed. And the [ones] remaining, let them devour {the flesh of each other}."k

                      References for Zechariah 11:9

                        • ē 11:9 - Literally "each the flesh of her neighbor"
                          10 And I took my staff Kindness and broke it, to break my covenant that I {had made}l with all the peoples.

                          References for Zechariah 11:10

                            • Ĕ 11:10 - Literally "had cut"
                              11 And it was broken on that day. Then the afflictedm of the flock,n the [ones who were] watching me, knew that it [was] the word of Yahweh.

                              References for Zechariah 11:11

                                • ĕ 11:11 - LXX reads "merchants (of the flock)" which is reflected in some English translations
                                • Ė 11:11 - The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
                                  12 And I said to them, "If {it seems right to you},o give [me] my wages, but if not, {keep them}."p And they weighed out my wages, thirty silver [shekels].

                                  References for Zechariah 11:12

                                    • ė 11:12 - Literally "[it is] good in your eyes"
                                    • Ę 11:12 - Literally "refrain"
                                      13 And Yahweh said to me, "Throw it to the potter,"q {this noble price}r [at] which I was valued by them!" So I took the thirty silver [shekels] and I threw them to the potters [in] the house of Yahweh.

                                      References for Zechariah 11:13

                                        • ę 11:13 - Syriac reads "treasury," followed by NAB, NRSV, TEV
                                        • Ě 11:13 - Literally "the price of honor"
                                        • ě 11:13 - Syriac reads "treasury," followed by NAB, NRSV, TEV
                                          14 Then I broke my second staff Unity to break the family ties between Judah and Israel.
                                          15 And Yahweh said to me, "Take again the implementst of a foolish shepherd.

                                          References for Zechariah 11:15

                                            • Ĝ 11:15 - Hebrew "implement"
                                              16 For look, I [am] raising up a shepherd in the land who will not attend to the [ones that are] perishing; he will not seek the young man,u he will not heal the [ones that are] crushed and he will not sustain the healthy [ones]; he will devour the flesh of the {fattened ones}v and tear apart [even] their hoofs.

                                              References for Zechariah 11:16

                                                • ĝ 11:16 - Syriac and other ancient versions read "the wandering" or "the scattered," as do several English translations
                                                • Ğ 11:16 - Literally "the stall-fed"
                                                  17 "Woe, my worthless shepherd who deserts the flock!w [May] a sword [fall] on his arm and on {his right eye}!x May his arm wither completely and {his right eye}y be utterly blinded!"

                                                  References for Zechariah 11:17

                                                    • ğ 11:17 - The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
                                                    • Ġ 11:17 - Literally "the eye of his right"
                                                    • ġ 11:17 - Literally "the eye of his right"