Actes 25:27

27 Car il me semble absurde d'envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l'accuse.

Actes 25:27 Meaning and Commentary

Acts 25:27

For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner
A man bound as if he was a malefactor, and guilty of some heinous crimes, to Rome, to be tried before Caesar:

and not withal to signify the crimes laid against him;
for which he is a prisoner, and for which he is sent to the emperor: it seemed to Festus an absurd thing, and what might be justly looked upon by his master, a foolish, silly, and stupid piece of conduct, and void of common sense and reason, mere madness and folly; to send him a prisoner, and not signify in his letter to him, what was laid to his charge; and yet this was so dark and obscure, that he could not tell what to make of it, nor what to write to his lord about it; and hoped therefore, upon this re-examination of Paul before Agrippa, he should come to a more certain knowledge of this affair, and be better furnished to give Nero an account of it, to whom the apostle had appealed.

Actes 25:27 In-Context

25 Pour moi, ayant reconnu qu'il n'a rien fait qui mérite la mort, et lui-même en ayant appelé à l'empereur, j'ai résolu de le faire partir.
26 Je n'ai rien de certain à écrire à l'empereur sur son compte; c'est pourquoi je l'ai fait paraître devant vous, et surtout devant toi, roi Agrippa, afin de savoir qu'écrire, après qu'il aura été examiné.
27 Car il me semble absurde d'envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l'accuse.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.