Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Aggée 2:17

Listen to Aggée 2:17
17 Je vous ai frappĂ©s par la rouille et par la nielle, et par la grĂȘle; J'ai frappĂ© tout le travail de vos mains. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă  moi, dit l'Eternel.

Aggée 2:17 Meaning and Commentary

Haggai 2:17

I smote you with blasting
That is, their fields and vineyards, with burning winds, which consumed them; with blights by east winds: this shows the reason of their disappointment, and that it was from the Lord, and for their sins, by way of chastisement and correction: and with mildew;
a kind of clammy dew, which corrupts and destroys the fruits of the earth; and is a kind of jaundice to them, as the word signifies; see ( Amos 4:9 ) : and with hail;
which battered down the corn and the vines, and broke them to pieces; see ( Exodus 9:25 ) : in all the labours of your hands;
in the corn they sowed, and in the vines they planted: yet ye [turned] not to me, saith the Lord;
did not consider their evil ways as the cause of all this; nor repent of them, and turn from them to the Lord; to his worship, as the Targum; or to the building of his house, the thing chiefly complained of. Afflictions, unless sanctified, have no effect upon men to turn them from their sins to the Lord.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Aggée 2:17 In-Context

15 Considérez donc attentivement Ce qui s'est passé jusqu'à ce jour, Avant qu'on eût mis pierre sur pierre au temple de l'Eternel!
16 Alors, quand on venait Ă  un tas de vingt mesures, Il n'y en avait que dix; Quand on venait Ă  la lsge pour puiser cinquante mesures, Il n'y en avait que vingt.
17 Je vous ai frappĂ©s par la rouille et par la nielle, et par la grĂȘle; J'ai frappĂ© tout le travail de vos mains. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă  moi, dit l'Eternel.
18 ConsidĂ©rez attentivement Ce qui s'est passĂ© jusqu'Ă  ce jour, Jusqu'au vingt-quatriĂšme jour du neuviĂšme mois, Depuis le jour oĂč le temple de l'Eternel a Ă©tĂ© fondĂ©, ConsidĂ©rez-le attentivement!
19 Y avait-il encore de la semence dans les greniers? MĂȘme la vigne, le figuier, le grenadier et l'olivier, N'ont rien rapportĂ©. Mais dĂšs ce jour je rĂ©pandrai ma bĂ©nĂ©diction.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in