Deutéronome 4:41

41 Alors Moïse choisit trois villes de l'autre côté du Jourdain, à l'orient,

Deutéronome 4:41 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:41

Then Moses severed three cities
To be cities of refuge, according to the command of God, ( Numbers 35:14 ) this he did when he had conquered the two kingdoms of the Amorites, that God had given them for an inheritance to the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh, ( Deuteronomy 4:38 ) though Jarchi says, and so other Jewish writers, that persons were not received into them until the three cities appointed in the land of Canaan were separated for the like use; (See Gill on Numbers 35:14) and these were,

on this side Jordan, toward the rising sun;
on that side of the river on which the plains of Moab lay, and the kingdoms of the Amorites, and to the east of Jordan: so Jarchi remarks,

``on that side which is on the east of Jordan;''

see ( Joshua 20:8 ) .

Deutéronome 4:41 In-Context

39 Sache donc en ce jour, et retiens dans ton coeur que l'Eternel est Dieu, en haut dans le ciel et en bas sur la terre, et qu'il n'y en a point d'autre.
40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, et que tu prolonges désormais tes jours dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.
41 Alors Moïse choisit trois villes de l'autre côté du Jourdain, à l'orient,
42 afin qu'elles servissent de refuge au meurtrier qui aurait involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi, et afin qu'il pût sauver sa vie en s'enfuyant dans l'une de ces villes.
43 C'étaient: Betser, dans le désert, dans la plaine, chez les Rubénites; Ramoth, en Galaad, chez les Gadites, et Golan, en Basan, chez les Manassites.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.