Ésaïe 28:10

10 Car c'est précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là. -

Ésaïe 28:10 Meaning and Commentary

Isaiah 28:10

For precept [must be] upon precept, precept upon precept,
&c.] Signifying, that they must be dealt with as children were, when first instructed in the rudiments of a language, first had one rule given them, and then another, and so one after another till they had gone through the whole: line upon line, line upon line;
who are taught first to write one line, and then another; or to draw one line, and write after that, and then another; or where to begin one line, and, when finished, where to begin another; for the allusion is to writing by line, and not to a line used in building, as Kimchi and Ben Melech think: here a little, [and] there a little;
a small lesson out of one book, and a small lesson out of another; a little one day, and a little on the next, and so on, that their memories may not be overburdened.

Ésaïe 28:10 In-Context

8 Toutes les tables sont pleines de vomissements, d'ordures; Il n'y a plus de place. -
9 A qui veut-on enseigner la sagesse? A qui veut-on donner des leçons? Est-ce à des enfants qui viennent d'être sevrés, Qui viennent de quitter la mamelle?
10 Car c'est précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là. -
11 Hé bien! c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'Eternel parlera à ce peuple.
12 Il lui disait: Voici le repos, Laissez reposer celui qui est fatigué; Voici le lieu du repos! Mais ils n'ont point voulu écouter.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.