Job 27:4

4 Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, Ma langue ne dira rien de faux.

Job 27:4 Meaning and Commentary

Job 27:4

My lips shall not speak wickedness
This is the thing he swears to, this the matter of his oath, not only that he would not speak a wicked word not anything corrupt, unsavoury, unchaste, profane, and idle nor speak evil of his neighbours and friends or of any man; but that he would not speak wickedly of himself, as he must do, if he owned himself to be a wicked man and an hypocrite as his friends charged him, and they would have had him confessed; but he swears he would not utter such wickedness as long as he had any breath in him:

nor my tongue utter deceit;
which respects the same thing; not merely any fallacy or lie, or what might impose upon and deceive another, which yet he was careful of; but such deceit and falsehood as would be a belying himself, which would be the case should he say that he was devoid of integrity and sincerity.

Job 27:4 In-Context

2 Dieu qui me refuse justice est vivant! Le Tout-Puissant qui remplit mon âme d'amertume est vivant!
3 Aussi longtemps que j'aurai ma respiration, Et que le souffle de Dieu sera dans mes narines,
4 Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, Ma langue ne dira rien de faux.
5 Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu'à mon dernier soupir je défendrai mon innocence;
6 Je tiens à me justifier, et je ne faiblirai pas; Mon coeur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.