Matthieu 20:32

32 Jésus s'arrêta, les appela, et dit: Que voulez-vous que je vous fasse?

Matthieu 20:32 Meaning and Commentary

Matthew 20:32

And Jesus stood still
Made a full stop, when he was near, or right against where these blind men sat; which shows the strength of faith, the force of prayer, and the great regard Christ has to both:

and called them:
himself, being near unto them, and within the reach of his voice; or he commanded them to be brought to him, as Mark says: he ordered others to call them, or let them know, that it was his will they should come to him; upon which they threw away their garments, their long upper garments, which were some hindrance to a quick motion, at least Bartimaeus did; that they might be the sooner with him: and when they were come to him, he said,

what will ye that I shall do unto you?
is it alms you want? or would you have your sight restored? This question he put, not as being ignorant of their desires, but to show both his power and willingness to do anything for them they should ask; and that their faith in him might be made manifest, and the people have their expectations raised, and they prepared to attend the miracle now to be wrought.

Matthieu 20:32 In-Context

30 Et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait, et crièrent: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David!
31 La foule les reprenait, pour les faire taire; mais ils crièrent plus fort: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David!
32 Jésus s'arrêta, les appela, et dit: Que voulez-vous que je vous fasse?
33 Ils lui dirent: Seigneur, que nos yeux s'ouvrent.
34 Emu de compassion, Jésus toucha leurs yeux; et aussitôt ils recouvrèrent la vue, et le suivirent.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.