Matthieu 6:31

31 Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas: Que mangerons-nous? que boirons-nous? de quoi serons-nous vêtus?

Matthieu 6:31 Meaning and Commentary

Matthew 6:31

Therefore take no thought
That is, for the morrow, as it is explained, ( Luke 6:34 ) for it is lawful to take proper care and thought for present food, drink, and raiment; but not to be anxiously concerned for futurity;

saying, what shall we eat? or what shall we drink? or wherewithal
shall we be clothed?
These are a repetition of the several things instanced in, and are the very language and expressions of men of little faith; as in the above citation, (rxml lkwa hm) , "what shall I eat tomorrow?"

Matthieu 6:31 In-Context

29 cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.
30 Si Dieu revêt ainsi l'herbe des champs, qui existe aujourd'hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison, gens de peu de foi?
31 Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas: Que mangerons-nous? que boirons-nous? de quoi serons-nous vêtus?
32 Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin.
33 Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.