The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Matthew
Matthew 6:31
Compare Translations for Matthew 6:31
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Matthew 6:30
NEXT
Matthew 6:32
Holman Christian Standard Bible
31
So don't worry, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?'
Read Matthew (CSB)
English Standard Version
31
Therefore do not be anxious, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'
Read Matthew (ESV)
King James Version
31
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
Read Matthew (KJV)
The Message Bible
31
What I'm trying to do here is to get you to relax, to not be so preoccupied with getting, so you can respond to God's giving.
Read Matthew (MSG)
New American Standard Bible
31
"Do not worry then, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear for clothing?'
Read Matthew (NAS)
New International Version
31
So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’
Read Matthew (NIV)
New King James Version
31
Therefore do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'
Read Matthew (NKJV)
New Living Translation
31
“So don’t worry about these things, saying, ‘What will we eat? What will we drink? What will we wear?’
Read Matthew (NLT)
New Revised Standard
31
Therefore do not worry, saying, "What will we eat?' or "What will we drink?' or "What will we wear?'
Read Matthew (NRS)
American Standard Version
31
Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
Read Matthew (ASV)
The Bible in Basic English
31
Then do not be full of care, saying, What are we to have for food or drink? or, With what may we be clothed?
Read Matthew (BBE)
Common English Bible
31
Therefore, don't worry and say, ‘What are we going to eat?' or ‘What are we going to drink?' or ‘What are we going to wear?'
Read Matthew (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
31
Therefore, don't worry and say, ‘What are we going to eat?' or ‘What are we going to drink?' or ‘What are we going to wear?'
Read Matthew (CEBA)
The Complete Jewish Bible
31
"So don't be anxious, asking, `What will we eat?,' `What will we drink?' or `How will we be clothed?'
Read Matthew (CJB)
The Darby Translation
31
Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on?
Read Matthew (DBY)
Good News Translation
31
"So do not start worrying: "Where will my food come from? or my drink? or my clothes?'
Read Matthew (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
31
"So do not start worrying: "Where will my food come from? or my drink? or my clothes?'
Read Matthew (GNTA)
GOD'S WORD Translation
31
"Don't ever worry and say, 'What are we going to eat?' or 'What are we going to drink?' or 'What are we going to wear?'
Read Matthew (GW)
Hebrew Names Version
31
"Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'
Read Matthew (HNV)
Jubilee Bible 2000
31
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, With what shall we be clothed?
Read Matthew (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
31
Therefore take no thought , saying , What shall we eat ? or, What shall we drink ? or, Wherewithal shall we be clothed ?
Read Matthew (KJVA)
Lexham English Bible
31
Therefore do not be anxious, saying, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?,'
Read Matthew (LEB)
New Century Version
31
Don't worry and say, 'What will we eat?' or 'What will we drink?' or 'What will we wear?'
Read Matthew (NCV)
New International Reader's Version
31
"So don't worry. Don't say, 'What will we eat?' Or, 'What will we drink?' Or, 'What will we wear?'
Read Matthew (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
31
Therefore do not worry, saying, "What will we eat?' or "What will we drink?' or "What will we wear?'
Read Matthew (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
31
Be not solicitous therefore, saying: What shall we eat: or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed?
Read Matthew (RHE)
Revised Standard Version
31
Therefore do not be anxious, saying, 'What shall we eat?' or'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'
Read Matthew (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
31
Therefore do not be anxious, saying, 'What shall we eat?' or'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'
Read Matthew (RSVA)
SBL Greek New Testament
31
μὴ οὖν μεριμνήσητε λέγοντες · Τί φάγωμεν; ἤ · Τί πίωμεν; ἤ · Τί περιβαλώμεθα;
Read Matthew (SBLG)
Third Millennium Bible
31
Therefore take no thought, saying, `What shall we eat?' or `What shall we drink?' or `Wherewith shall we be clothed?'
Read Matthew (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
31
Therefore take no thought, saying, `What shall we eat?' or `What shall we drink?' or `Wherewith shall we be clothed?'
Read Matthew (TMBA)
Tyndale
31
Therfore take no thought sayinge: what shall we eate or what shall we drincke or wherwt shall we be clothed?
Read Matthew (TYN)
The Latin Vulgate
31
nolite ergo solliciti esse dicentes quid manducabimus aut quid bibemus aut quo operiemur
Read Matthew (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
31
nolite ergo solliciti esse dicentes quid manducabimus aut quid bibemus aut quo operiemur
Read Matthew (VULA)
The Webster Bible
31
Therefore be not anxious, saying, What shall we eat? or what shall we drink? or, with what shall we be clothed?
Read Matthew (WBT)
World English Bible
31
Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'
Read Matthew (WEB)
Weymouth New Testament
31
Do not be over-anxious, therefore, asking `What shall we eat?' or `What shall we drink?' or `What shall we wear?'
Read Matthew (WNT)
Wycliffe
31
Therefore do not ye be busy, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, With what thing shall we be covered [or, With what shall we be covered]?
Read Matthew (WYC)
Young's Literal Translation
31
therefore ye may not be anxious, saying, What may we eat? or, What may we drink? or, What may we put round?
Read Matthew (YLT)
PREVIOUS
Matthew 6:30
NEXT
Matthew 6:32
Matthew 6:31 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS