Nombres 35:20

20 Si un homme pousse son prochain par un mouvement de haine, ou s'il jette quelque chose sur lui avec préméditation, et que la mort en soit la suite,

Nombres 35:20 Meaning and Commentary

Numbers 35:20

But if he thrust him of hatred
Or, "and if" F18, since the Scripture is still speaking of such that shall die for murder, though in another instance, without having the privilege of a city of refuge; if he thrusts him with a sword or knife, or rather, since, if anything of that kind is included in the first instance of smiting with an instrument of iron, push him down from an high place, as Aben Ezra; so the men of Nazareth intended to have dispatched Christ in that way, ( Luke 4:29 )

or hurl at him by lying in wait, that he die;
as a bowing wall, as the same writer instances in, push down that upon him as he passes along, lying in wait for him; or throws anything at him, with an intention to kill him, and does; or casts down anything upon him, a large stone, or anything else, by which he dies.


FOOTNOTES:

F18 (Maw) "et si", Pagninus, Montanus.

Nombres 35:20 In-Context

18 S'il le frappe, tenant à la main un instrument de bois qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, c'est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort.
19 Le vengeur du sang fera mourir le meurtrier; quand il le rencontrera, il le tuera.
20 Si un homme pousse son prochain par un mouvement de haine, ou s'il jette quelque chose sur lui avec préméditation, et que la mort en soit la suite,
21 ou s'il le frappe de sa main par inimitié, et que la mort en soit la suite, celui qui a frappé sera puni de mort, c'est un meurtrier: le vengeur du sang tuera le meurtrier, quand il le rencontrera.
22 Mais si un homme pousse son prochain subitement et non par inimitié, ou s'il jette quelque chose sur lui sans préméditation,
The Louis Segond 1910 is in the public domain.