Compare Translations for Luke 1:80

80 The child grew up and became spiritually strong, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel.
80 And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel.
80 And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
80 The child grew up, healthy and spirited. He lived out in the desert until the day he made his prophetic debut in Israel.
80 And the child continued to grow and to become strong in spirit, and he lived in the deserts until the day of his public appearance to Israel.
80 And the child grew and became strong in spirit ; and he lived in the wilderness until he appeared publicly to Israel.
80 So the child grew and became strong in spirit, and was in the deserts till the day of his manifestation to Israel.
80 John grew up and became strong in spirit. And he lived in the wilderness until he began his public ministry to Israel.
80 The child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day he appeared publicly to Israel.
80 And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel.
80 And the child became tall, and strong in spirit; and he was living in the waste land till the day when he came before the eyes of Israel.
80 The child grew up, becoming strong in character. He was in the wilderness until he began his public ministry to Israel.
80 The child grew up, becoming strong in character. He was in the wilderness until he began his public ministry to Israel.
80 The child grew and became strong in spirit, and he lived in the wilderness until the time came for him to appear in public to Isra'el.
80 -- And the child grew and was strengthened in spirit; and he was in the deserts until the day of his shewing to Israel.
80 The child grew and developed in body and spirit. He lived in the desert until the day when he appeared publicly to the people of Israel.
80 The child grew and developed in body and spirit. He lived in the desert until the day when he appeared publicly to the people of Israel.
80 The child John grew and became spiritually strong. He lived in the desert until the day he appeared to the people of Israel.
80 The child grew, and grew strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Yisra'el.
80 And the child grew and was comforted of the Spirit and was in the deserts until the day of his showing unto Israel.
80 And the child grew , and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
80 And the child kept growing and becoming strong in spirit, and was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel.
80 And so the child grew up and became strong in spirit. John lived in the desert until the time when he came out to preach to Israel.
80 The child grew up, and his spirit became strong. He lived in the desert until he appeared openly to Israel.
80 The child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day he appeared publicly to Israel.
80 And the child grew and was strengthened in spirit: and was in the deserts until the day of his manifestation to Israel.
80 And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness till the day of his manifestation to Israel.
80 And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness till the day of his manifestation to Israel.
80 Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανε καὶ ἐκραταιοῦτο πνεύματι, καὶ ἦν ἐν ταῖς ἐρήμοις ἕως ἡμέρας ἀναδείξεως αὐτοῦ πρὸς τὸν Ἰσραήλ.
80 And the child grew and waxed strong in spirit, and was in the deserts until the day of his appearing unto Israel.
80 And the child grew and waxed strong in spirit, and was in the deserts until the day of his appearing unto Israel.
80 And the chylde grew and wexed stronge in sprete and was in wyldernes tyll the daye cam when he shuld shewe him sylfe vnto the Israhelites.
80 puer autem crescebat et confortabatur spiritu et erat in deserto usque in diem ostensionis suae ad Israhel
80 puer autem crescebat et confortabatur spiritu et erat in deserto usque in diem ostensionis suae ad Israhel
80 And the child grew, and became strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing to Israel.
80 The child grew, and grew strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel.
80 And the child grew and became strong in character, and lived in the Desert till the time came for him to appear publicly to Israel.
80 And the child waxed, and was comforted in spirit, and was in desert places unto the day [and was in desert till the day] of his showing to Israel.
80 And the child grew, and was strengthened in spirit, and he was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.

Luke 1:80 Commentaries