Compare Translations for Luke 12:56

56 Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but why don't you know how to interpret this time?
56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of earth and sky, but why do you not know how to interpret the present time?
56 Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
56 Frauds! You know how to tell a change in the weather, so don't tell me you can't tell a change in the season, the God-season we're in right now.
56 "You hypocrites! You know how to analyze the appearance of the earth and the sky, but why do you not analyze this present time?
56 Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky. How is it that you don’t know how to interpret this present time?
56 Hypocrites! You can discern the face of the sky and of the earth, but how is it you do not discern this time?
56 You fools! You know how to interpret the weather signs of the earth and sky, but you don’t know how to interpret the present times.
56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of earth and sky, but why do you not know how to interpret the present time?
56 Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?
56 O false ones! the face of the earth and the heaven is clear to you; how is it that the signs of these times are not as clear to you?
56 Hypocrites! You know how to interpret conditions on earth and in the sky. How is it that you don't know how to interpret the present time?
56 Hypocrites! You know how to interpret conditions on earth and in the sky. How is it that you don't know how to interpret the present time?
56 Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky -- how is it that you don't know how to interpret this present time?
56 Hypocrites, ye know how to judge of the appearance of the earth and of the heaven; how [is it then that] ye do not discern this time?
56 Hypocrites! You can look at the earth and the sky and predict the weather; why, then, don't you know the meaning of this present time?
56 Hypocrites! You can look at the earth and the sky and predict the weather; why, then, don't you know the meaning of this present time?
56 You hypocrites! You can forecast the weather by judging the appearance of earth and sky. But for some reason you don't know how to judge the time in which you're living.
56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the eretz and the sky, but how is it that you don't interpret this time?
56 Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
56 Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
56 Hypocrites! You know how to evaluate the appearance of the earth and the sky, but how [is it] you do not know how to evaluate this present time?
56 Hypocrites! You know how to understand the appearance of the earth and sky. Why don't you understand what is happening now?
56 You pretenders! You know how to understand the appearance of the earth and the sky. Why can't you understand the meaning of what is happening right now?
56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of earth and sky, but why do you not know how to interpret the present time?
56 You hypocrites, you know how to discern the face of the heaven and of the earth: but how is it that you do not discern this time?
56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of earth and sky; but why do you not know how to interpret the present time?
56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of earth and sky; but why do you not know how to interpret the present time?
56 ὑποκριταί, τὸ πρόσωπον τῆς γῆς καὶ τοῦ οὐρανοῦ οἴδατε δοκιμάζειν, τὸν δὲ καιρὸν ⸃ τοῦτον πῶς οὐκ οἴδατε δοκιμάζειν;
56 Ye hypocrites! Ye can discern the face of the sky and of the earth, but how is it that ye do not discern this time?
56 Ye hypocrites! Ye can discern the face of the sky and of the earth, but how is it that ye do not discern this time?
56 Ypocrites ye can skyll of the fassion of the erth and of the skye: but what is ye cause that ye canot skyll of this time?
56 hypocritae faciem terrae et caeli nostis probare hoc autem tempus quomodo non probatis
56 hypocritae faciem terrae et caeli nostis probare hoc autem tempus quomodo non probatis
56 [Ye] hypocrites, ye can discern the face of the sky, and of the earth; but how is it, that ye do not discern this time?
56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don't interpret this time?
56 Vain pretenders! You know how to read the aspect of earth and sky. How is it you cannot read this present time?
56 Hypocrites, ye know how to prove the face of heaven and of earth, but how prove ye not this time[?]
56 hypocrites! the face of the earth and of the heaven ye have known to make proof of, but this time -- how do ye not make proof of [it]?

Luke 12:56 Commentaries