8
"When you are invited by someone to a wedding banquet, don't recline at the best place, because a more distinguished person than you may have been invited by your host.
8
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not sit down in a place of honor, lest someone more distinguished than you be invited by him,
8
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, for someone more distinguished than you may have been invited by him,
8
"When you are invited by someone to a wedding banquet, do not sit down at the place of honor, in case someone more distinguished than you has been invited by your host;
8
"When someone invites you to a wedding celebration, don't take your seat in the place of honor. Someone more highly regarded than you could have been invited by your host.
8
"When someone invites you to a wedding celebration, don't take your seat in the place of honor. Someone more highly regarded than you could have been invited by your host.
8
"When you are invited by someone to a wedding feast, don't sit down in the best seat; because if there is someone more important than you who has been invited,
8
When thou art invited by any one to a wedding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invited by him,
8
"When someone invites you to a wedding feast, do not sit down in the best place. It could happen that someone more important than you has been invited,
8
"When someone invites you to a wedding feast, do not sit down in the best place. It could happen that someone more important than you has been invited,
8
"When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps a more honorable man than you might be invited by him,
8
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not recline at the table in the place of honor, lest [someone] more distinguished than you has been invited by him,
8
"When you are invited by someone to a wedding banquet, do not sit down at the place of honor, in case someone more distinguished than you has been invited by your host;
8
"When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps a more honorable man than you might be invited by him,
8
When thou art bidden to bridals, sit not to meat in the first place [When thou shalt be bidden to weddings, sit not at the meat in the first place]; lest peradventure a worthier than thou be bidden of him,
8
`When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,