Compare Translations for Luke 20:25

Luke 20:25 BBE
And he said, Then give to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things which are God's.
Read Luke 20 BBE  |  Read Luke 20:25 BBE in parallel  
Luke 20:25 GDB
Ed egli disse loro: Rendete adunque a Cesare le cose di Cesare, e a Dio le cose di Dio.
Read Luke 20 GDB  |  Read Luke 20:25 GDB in parallel  
Luke 20:25 NKJV
And He said to them, "Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
Read Luke 20 NKJV  |  Read Luke 20:25 NKJV in parallel  
Luke 20:25 NRS
He said to them, "Then give to the emperor the things that are the emperor's, and to God the things that are God's."
Read Luke 20 NRS  |  Read Luke 20:25 NRS in parallel  
Luke 20:25 ASV
And he said unto them, Then render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's.
Read Luke 20 ASV  |  Read Luke 20:25 ASV in parallel  
Luke 20:25 CJB
"Then," he said to them, "give the Emperor what belongs to the Emperor. And give God what belongs to God!"
Read Luke 20 CJB  |  Read Luke 20:25 CJB in parallel  
Luke 20:25 RHE
And he said to them: Render therefore to Caesar the things, that are Caesar’s: and to God the things that are God’s.
Read Luke 20 RHE  |  Read Luke 20:25 RHE in parallel  
Luke 20:25 ELB
Er aber sprach zu ihnen: Gebet daher dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist.
Read Luke 20 ELB  |  Read Luke 20:25 ELB in parallel  
Luke 20:25 ESV
He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
Read Luke 20 ESV  |  Read Luke 20:25 ESV in parallel  
Luke 20:25 GW
He said to them, "Well, then give the emperor what belongs to the emperor, and give God what belongs to God."
Read Luke 20 GW  |  Read Luke 20:25 GW in parallel  
Luke 20:25 GNT
So Jesus said, "Well, then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and pay to God what belongs to God."
Read Luke 20 GNT  |  Read Luke 20:25 GNT in parallel  
Luke 20:25 HNV
He said to them, "Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
Read Luke 20 HNV  |  Read Luke 20:25 HNV in parallel  
Luke 20:25 CSB
"Well then," He told them, "give back to Caesar the things that are Caesar's and to God the things that are God's."
Read Luke 20 CSB  |  Read Luke 20:25 CSB in parallel  
Luke 20:25 KJV
And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.
Read Luke 20 KJV  |  Read Luke 20:25 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 20:25 BLA
Entonces El les dijo: Pues dad al César lo que es del César, y a Dios lo que es de Dios.
Read Luke 20 BLA  |  Read Luke 20:25 BLA in parallel  
Luke 20:25 RVR
Entonces les dijo: Pues dad á César lo que es de César; y lo que es de Dios, á Dios.
Read Luke 20 RVR  |  Read Luke 20:25 RVR in parallel  
Luke 20:25 LEB
So he said to them, "Well then, give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God!"
Read Luke 20 LEB  |  Read Luke 20:25 LEB in parallel  
Luke 20:25 LSG
Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.
Read Luke 20 LSG  |  Read Luke 20:25 LSG in parallel  
Luke 20:25 LUT
Er aber sprach: So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist!
Read Luke 20 LUT  |  Read Luke 20:25 LUT in parallel  
Luke 20:25 NAS
And He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
Read Luke 20 NAS  |  Read Luke 20:25 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 20:25 NCV
Jesus said to them, "Then give to Caesar the things that are Caesar's, and give to God the things that are God's."
Read Luke 20 NCV  |  Read Luke 20:25 NCV in parallel  
Luke 20:25 NIRV
"Caesar's," they replied. He said to them, "Then give to Caesar what belongs to Caesar. And give to God what belongs to God."
Read Luke 20 NIRV  |  Read Luke 20:25 NIRV in parallel  
Luke 20:25 NIV
"Caesar's," they replied. He said to them, "Then give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."
Read Luke 20 NIV  |  Read Luke 20:25 NIV in parallel  
Luke 20:25 NLT
"Well then," he said, "give to Caesar what belongs to him. But everything that belongs to God must be given to God."
Read Luke 20 NLT  |  Read Luke 20:25 NLT in parallel  
Luke 20:25 OST
Et il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.
Read Luke 20 OST  |  Read Luke 20:25 OST in parallel  
Luke 20:25 RSV
He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
Read Luke 20 RSV  |  Read Luke 20:25 RSV in parallel  
Luke 20:25 RIV
Ed egli a loro: Rendete dunque a Cesare quel ch’è di Cesare, e a Dio quel ch’è di Dio.
Read Luke 20 RIV  |  Read Luke 20:25 RIV in parallel  
Luke 20:25 SEV
Entonces les dijo: Pues dad a César lo que es de César; y lo que es de Dios, a Dios.
Read Luke 20 SEV  |  Read Luke 20:25 SEV in parallel  
Luke 20:25 SVV
En Hij zeide tot hen: Geeft dan den keizer, dat des keizers is, en Gode, dat Gods is.
Read Luke 20 SVV  |  Read Luke 20:25 SVV in parallel  
Luke 20:25 DBY
And he said to them, Pay therefore what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God.
Read Luke 20 DBY  |  Read Luke 20:25 DBY in parallel  
Luke 20:25 VUL
et ait illis reddite ergo quae Caesaris sunt Caesari et quae Dei sunt Deo
Read Luke 20 VUL  |  Read Luke 20:25 VUL in parallel  
Luke 20:25 MSG
"Caesar," they said. Jesus said, "Then give Caesar what is his and give God what is his."
Read Luke 20 MSG  |  Read Luke 20:25 MSG in parallel  
Luke 20:25 WBT
And he said to them, Render therefore to Cesar the things which are Cesar's, and to God the things which are God's.
Read Luke 20 WBT  |  Read Luke 20:25 WBT in parallel  
Luke 20:25 TMB
And He said unto them, "Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's, and unto God the things which are God's."
Read Luke 20 TMB  |  Read Luke 20:25 TMB in parallel  
Luke 20:25 TNIV
He said to them, "Then give back to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."
Read Luke 20 TNIV  |  Read Luke 20:25 TNIV in parallel  
Luke 20:25 WNT
"Pay therefore," He replied, "what is Caesar's to Caesar--and what is God's to God."
Read Luke 20 WNT  |  Read Luke 20:25 WNT in parallel  
Luke 20:25 WEB
He said to them, "Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
Read Luke 20 WEB  |  Read Luke 20:25 WEB in parallel  
Luke 20:25 WYC
And he said to them, Yield ye therefore to the emperor those things that be the emperor's [Yield ye therefore to Caesar those things that be Caesar's], and those things that be of God, to God.
Read Luke 20 WYC  |  Read Luke 20:25 WYC in parallel  
Luke 20:25 YLT
and he said to them, `Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;'
Read Luke 20 YLT  |  Read Luke 20:25 YLT in parallel  

Luke 20 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 20

The priests and scribes question Christ's authority. (1-8) The parable of the vineyard and husbandmen. (9-19) Of giving tribute. (20-26) Concerning the resurrection. (27-38) The scribes silenced. (39-47)

Verses 1-8 Men often pretend to examine the evidences of revelation, and the truth of the gospel, when only seeking excuses for their own unbelief and disobedience. Christ answered these priests and scribes with a plain question about the baptism of John, which the common people could answer. They all knew it was from heaven, nothing in it had an earthly tendency. Those that bury the knowledge they have, are justly denied further knowledge. It was just with Christ to refuse to give account of his authority, to those who knew the baptism of John to be from heaven, yet would not believe in him, nor own their knowledge.

Verses 9-19 Christ spake this parable against those who resolved not to own his authority, though the evidence of it was so full. How many resemble the Jews who murdered the prophets and crucified Christ, in their enmity to God, and aversion to his service, desiring to live according to their lusts, without control! Let all who are favoured with God's word, look to it that they make proper use of their advantages. Awful will be the doom, both of those who reject the Son, and of those who profess to reverence Him, yet render not the fruits in due season. Though they could not but own that for such a sin, such a punishment was just, yet they could not bear to hear of it. It is the folly of sinners, that they persevere in sinful ways, though they dread the destruction at the end of those ways.

Verses 20-26 Those who are most crafty in their designs against Christ and his gospel, cannot hide them. He did not give a direct answer, but reproved them for offering to impose upon him; and they could not fasten upon any thing wherewith to stir up either the governor or the people against him. The wisdom which is from above, will direct all who teach the way of God truly, to avoid the snares laid for them by wicked men; and will teach our duty to God, to our rulers, and to all men, so clearly, that opposers will have no evil to say of us.

Verses 27-38 It is common for those who design to undermine any truth of God, to load it with difficulties. But we wrong ourselves, and wrong the truth of Christ, when we form our notions of the world of spirits by this world of sense. There are more worlds than one; a present visible world, and a future unseen world; and let every one compare this world and that world, and give the preference in his thoughts and cares to that which deserves them. Believers shall obtain the resurrection from the dead, that is the blessed resurrection. What shall be the happy state of the inhabitants of that world, we cannot express or conceive, ( 1 Corinthians. 2:9 ) are entirely taken up therewith; when there is perfection of holiness there will be no occasion for preservatives from sin. And when God called himself the God of these patriarchs, he meant that he was a God all-sufficient to them, ( Genesis 17:1 ) , their exceeding great Reward, ( Genesis 15:1 ) . He never did that for them in this world, which answered the full extent of his undertaking; therefore there must be another life, in which he will do that for them, which will completely fulfil the promise.

Verses 39-47 The scribes commended the reply Christ made to the Sadducees about the resurrection, but they were silenced by a question concerning the Messiah. Christ, as God, was David's Lord; but Christ, as man, was David's son. The scribes would receive the severest judgement for defrauding the poor widows, and for their abuse of religion, particularly of prayer, which they used as a pretence for carrying on worldly and wicked plans. Dissembled piety is double sin. Then let us beg of God to keep us from pride, ambition, covetousness, and every evil thing; and to teach us to seek that honour which comes from him alone.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use