Apostelgeschichte 13:44

44 Am folgenden Sabbat aber kam zusammen fast die ganze Stadt, das Wort Gottes zu hören.

Apostelgeschichte 13:44 Meaning and Commentary

Acts 13:44

And the next sabbath day
The same which is before called the "sabbath between", which was between the first and tenth of Tisri, or between the beginning of the year, and the day of atonement:

came almost the whole city together.
The Syriac and Ethiopic versions leave out the word "almost", and read, the whole city came together; some out of curiosity, having heard much said of these men and their doctrines, others to cavil and quarrel, and others from a true affection to the Gospel, and an earnest desire of knowing more of it, and of receiving more advantage from it: though the end in all was,

to hear the word of God;
or "of the Lord", as the Alexandrian copy; that is, the doctrine of the Gospel, which comes from God, and, concerns the Lord Jesus Christ, his person, offices, grace, and righteousness.

Apostelgeschichte 13:44 In-Context

42 Da aber die Juden aus der Schule gingen, baten die Heiden, daß sie am nächsten Sabbat ihnen die Worte sagten.
43 Und als die Gemeinde der Schule voneinander ging, folgten Paulus und Barnabas nach viele Juden und gottesfürchtige Judengenossen. Sie aber sagten ihnen und ermahnten sie, daß sie bleiben sollten in der Gnade Gottes.
44 Am folgenden Sabbat aber kam zusammen fast die ganze Stadt, das Wort Gottes zu hören.
45 Da aber die Juden das Volk sahen, wurden sie voll Neides und widersprachen dem, was von Paulus gesagt ward, widersprachen und lästerten.
46 Paulus aber und Barnabas sprachen frei und öffentlich: Euch mußte zuerst das Wort Gottes gesagt werden; nun ihr es aber von euch stoßet und achtet euch selbst nicht wert des ewigen Lebens, siehe, so wenden wir uns zu den Heiden.
The Luther Bible is in the public domain.