Ester 9:12

12 Und der König sprach zu der Königin Esther: Die Juden haben zu Schloß Susan fünfhundert Mann erwürgt und umgebracht und die zehn Söhne Hamans; was werden sie tun in den andern Ländern des Königs? was bittest du, daß man dir gebe? und was forderst du mehr, daß man tue?

Ester 9:12 Meaning and Commentary

Esther 9:12

And the king said unto Esther the queen
After the account had been brought in to him:

the Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the
palace;
the Targum adds, of the seed of Amalek:

and the ten sons of Haman:
which very probably were all he had; though the Targum, in ( Esther 9:14 ) , makes mention of seventy sons that Zeresh his wife fled with:

what have they done in the rest of the king's provinces?
that could not be said; but it might be concluded, that if so many were slain in Shushan, the number must be great in all the provinces:

now what is thy petition and it shall be granted thee:
or "what is thy request further? and it shall be done"; if this was not sufficient and satisfactory, whatever else she should ask for should be granted.

Ester 9:12 In-Context

10 die zehn Söhne Hamans, des Sohne Hammedathas, des Judenfeindes. Aber an die Güter legten sie ihre Hände nicht.
11 Zu derselben Zeit kam die Zahl der Erwürgten zu Schloß Susan vor den König.
12 Und der König sprach zu der Königin Esther: Die Juden haben zu Schloß Susan fünfhundert Mann erwürgt und umgebracht und die zehn Söhne Hamans; was werden sie tun in den andern Ländern des Königs? was bittest du, daß man dir gebe? und was forderst du mehr, daß man tue?
13 Esther sprach: Gefällt's dem König, so lasse er auch morgen die Juden tun nach dem heutigen Gebot, und die zehn Söhne Hamans soll man an den Baum hängen.
14 Und der König hieß also tun. Und das Gebot ward zu Susan angeschlagen, und die zehn Söhne Haman wurden gehängt.
The Luther Bible is in the public domain.