Genesis 41:29

29 Siehe, sieben reiche Jahre werden kommen in ganz Ägyptenland.

Genesis 41:29 Meaning and Commentary

Genesis 41:29

Behold, there come seven years of great plenty throughout all
the land of Egypt.
] Not only a sufficiency but an abundance, even to luxury, as when the Nile rose to sixteen cubits, as Pliny observes F13; which, though a natural cause, was owing to God, and that it should thus overflow for seven years successively, and cause such a continued plenty, can be ascribed to no other.


FOOTNOTES:

F13 Nat. Hist. l. 5. c. 9.

Genesis 41:29 In-Context

27 Die sieben mageren und häßlichen Kühe, die nach jenen aufgestiegen sind, das sind sieben Jahre; und die sieben mageren und versengten Ähren sind sieben Jahre teure Zeit. {~}
28 Das ist nun, wie ich gesagt habe zu Pharao, daß Gott Pharao zeigt, was er vorhat.
29 Siehe, sieben reiche Jahre werden kommen in ganz Ägyptenland.
30 Und nach denselben werden sieben Jahre teure Zeit kommen, daß man vergessen wird aller solcher Fülle in Ägyptenland; und die teure Zeit wird das Land verzehren,
31 daß man nichts wissen wird von der Fülle im Lande vor der teuren Zeit, die hernach kommt; denn sie wird sehr schwer sein.
The Luther Bible is in the public domain.