Hesekiel 37:26

26 Und ich will mit ihnen einen Bund des Friedens machen, das soll ein ewiger Bund sein mit ihnen; und will sie erhalten und mehren, und mein Heiligtum soll unter ihnen sein ewiglich.

Hesekiel 37:26 Meaning and Commentary

Ezekiel 37:26

Moreover I will make a covenant of peace with them
So the covenant of grace is called, ( Isaiah 54:10 ) , one principal article of which is peace and reconciliation made between God and his people by the blood of Christ, agreed on in that covenant, from whence it has its name: now here it signifies that this covenant should be made known to the converted Jews, and their interest in it; in virtue of which they shall see that peace is made for them by the blood of Christ; and shall have a true conscience peace in themselves, through that blood of the covenant being sprinkled on them; and be at peace with converted Gentiles, and even with their worst enemies, enjoying all kind of prosperity, temporal and spiritual: it shall be an everlasting covenant with them;
it shall not wax old, and vanish away, as the former covenant did; under which they were before the coming of Christ, which was exhibited in types and shadows, legal sacrifices and carnal ordinances; and besides, God will always have a covenant people among them from this time to the end of the world; so that a "loammi" shall no more be written upon them: and I will place them, and multiply them;
that is, place them in their own land, and increase their number there: or, "I will give them" F12; a place in their land, and every blessing temporal and spiritual: so the Targum,

``I will bless them, and multiply them:''
and will set my sanctuary in the midst of them for evermore;
not any material temple, but his word and ordinances; in which he will grant his spiritual presence with them, and which shall continue to the end of the world.
FOOTNOTES:

F12 (Myttn) "dabo eos", Montanus, Piscator; "dabo ipsos", Cocceius, Starckius.

Hesekiel 37:26 In-Context

24 Und mein Knecht David soll ihr König und ihrer aller einiger Hirte sein. Und sie sollen wandeln in meinen Rechten und meine Gebote halten und darnach tun.
25 Und sie sollen wieder in dem Lande wohnen, das ich meinem Knecht Jakob gegeben habe, darin ihre Väter gewohnt haben. Sie sollen darin wohnen ewiglich, und mein Knecht David soll ewiglich ihr Fürst sein. {~} {~}
26 Und ich will mit ihnen einen Bund des Friedens machen, das soll ein ewiger Bund sein mit ihnen; und will sie erhalten und mehren, und mein Heiligtum soll unter ihnen sein ewiglich.
27 Und ich will unter ihnen wohnen und will ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein,
28 daß auch die Heiden sollen erfahren, daß ich der HERR bin, der Israel heilig macht, wenn mein Heiligtum ewiglich unter ihnen sein wird.
The Luther Bible is in the public domain.