Jeremia 25:37

37 und ihre Auen, die so wohl standen, verderbt sind vor dem grimmigen Zorn des HERRN.

Jeremia 25:37 Meaning and Commentary

Jeremiah 25:37

And the peaceable habitations are cut down
Or, "their peaceable ones", as the Targum; the palaces and stately dwellings, in which they lived in great pomp and prosperity, in great peace, plenty, and safety, are destroyed by the enemy, and laid waste, and become desolate; yea, even those that lived peaceably and quietly, and neither were disturbed themselves, nor disturbed others, yet, as is usual in times of war, share the same fate with their neighbours, who have been more troublesome and molesting: because of the fierce anger of the Lord;
or "from before [it], from the face [of it]"; shall be destroyed by it, that being displayed; and using enemies as instruments in the destruction of them. Sin is the cause of God's wrath and fierce anger, and his wrath and anger the cause of the destruction of men and their habitations, Whoever are the instruments.

Jeremia 25:37 In-Context

35 Und die Hirten werden nicht fliehen können, und die Gewaltigen über die Herde werden nicht entrinnen können.
36 Da werden die Hirten schreien, und die Gewaltigen über die Herde werden heulen, daß der HERR ihre Weide so verwüstet hat
37 und ihre Auen, die so wohl standen, verderbt sind vor dem grimmigen Zorn des HERRN.
38 Er hat seine Hütte verlassen wie ein junger Löwe, und ist also ihr Land zerstört vor dem Zorn des Tyrannen und vor seinem grimmigen Zorn.
The Luther Bible is in the public domain.