Psalm 16:9

9 Darum freut sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich; auch mein Fleisch wird sicher liegen.

Psalm 16:9 Meaning and Commentary

Psalms 16:9

Therefore my heart is glad
Because he had the Lord always in view; he was at his right hand, for his support and assistance, as well as because of what is expressed in the next verses: this is the same with rejoicing in spirit, ( Luke 10:21 ) ; it denotes an inward joy, and fulness of it, because of the Lord's presence with him; see ( Acts 2:28 ) ;

and my glory rejoiceth;
meaning either his soul, which is the most glorious and noble part of man, as Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech interpret it; or rather his tongue, as in ( Acts 2:26 ) ; the faculty of speaking in man being what gives him a superior glory and excellency to other creatures, and is that whereby he glorifies God; and so the word is often used in this book; see ( Psalms 30:12 ) ( 57:8 ) ( 108:1 ) ; and here the phrase designs Christ's glorifying God, and singing his praise with joyful lips, among his disciples, a little before his sufferings and death;

my flesh also shall rest in hope;
in the grave, which, as it is a resting place to the members of Christ, from all their sorrow, toil, and labour here; so it was to Christ their head, who rested in it on the Jewish sabbath, that day of rest, and that berth "in safety" F20, as the word used may signify, and in of his resurrection from the dead, as follows.


FOOTNOTES:

F20 (xjbl) "in tuto", Tigurine version; "secure", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius; "in confidence", Ainsworth.

Psalm 16:9 In-Context

7 Ich lobe den HERRN, der mir geraten hat; auch züchtigen mich meine Nieren des Nachts.
8 Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; denn er ist mir zur Rechten, so werde ich fest bleiben.
9 Darum freut sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich; auch mein Fleisch wird sicher liegen.
10 Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese.
11 Du tust mir kund den Weg zum Leben; vor dir ist Freude die Fülle und liebliches Wesen zu deiner Rechten ewiglich.
The Luther Bible is in the public domain.