Psalm 55:5

5 Furcht und Zittern ist mich angekommen, und Grauen hat mich überfallen.

Psalm 55:5 Meaning and Commentary

Psalms 55:5

Fearfulness and trembling are come upon me
Fear and dread of mind, and trembling of body;

and horror hath overwhelmed me;
or "covered me"; he was in the utmost consternation and surprise at what he apprehended would be the issue of things; so Christ in the garden is said to be "sore amazed", ( Mark 14:33 ) ; all which terror, fearfulness, trembling, and horror, arose from a sense of sin imputed to him, even of all the sins of his people, the faith of which must be nauseous to him, and the guilt thereof pressing upon him; and from a feeling of the wrath of God, and the curse of the law, which he endured in the room and stead of his people; and this shows the truth of his human nature, and the weakness and insufficiency of that, without his divine nature, to have performed the great work of redemption; also the evil of sin, the exceeding sinfulness of it, and the strictness of divine justice; and likewise the wonderful love of Christ in becoming a surety for his people, and what ease and pleasure they may take; all the pain, the trembling, and horror, were his, and all the joy is theirs.

Psalm 55:5 In-Context

3 daß der Feind so schreit und der Gottlose drängt; denn sie wollen mir eine Tücke beweisen und sind mir heftig gram.
4 Mein Herz ängstet sich in meinem Leibe, und des Todes Furcht ist auf mich gefallen.
5 Furcht und Zittern ist mich angekommen, und Grauen hat mich überfallen.
6 Ich sprach: O hätte ich Flügel wie Tauben, da ich flöge und wo bliebe!
7 Siehe, so wollt ich ferne wegfliehen und in der Wüste bleiben. (Sela.)
The Luther Bible is in the public domain.