Psalm 69:25

25 Ihre Wohnung müsse wüst werden, und sei niemand, der in ihren Hütten wohne.

Psalm 69:25 Meaning and Commentary

Psalms 69:25

Let their habitation be desolate
Which is applied to Judas, ( Acts 1:20 ) ; but not to the exclusion of others; for it must be understood of the habitations of others; even of their princes and nobles, their chief magistrates, high priest and other priests, scribes, and doctors of the law: for the word may be rendered, "their palace" or "castle" F11, as it is by some; and so may denote the houses of their principal men, the members of their sanhedrim; their houses great and fair, of which there were many in Jerusalem when it was destroyed; see ( Isaiah 5:9 ) ; as well as the habitations of the meaner sort of people, which all became desolate at that time; and particularly their house, the temple, which was like a palace or castle, built upon a mountain. This was left desolate, as our Lord foretold it would, ( Matthew 23:38 ) ;

[and] let none dwell in their tents;
the city of Jerusalem was wholly destroyed and not a house left standing in it, nor an inhabitant of it; it was laid even with the ground, ploughed up, and not one stone left upon another, ( Luke 19:44 ) .


FOOTNOTES:

F11 (Mtryj) "palatium eorum", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Cocceius, Michaelis; "castella eorum", Junius & Tremellius, Piscator; "palatium vel casteilum eorum", Gejerus; so Ainsworth.

Psalm 69:25 In-Context

23 Ihre Augen müssen finster werden, daß sie nicht sehen, und ihre Lenden laß immer wanken.
24 Gieße deine Ungnade auf sie, und dein grimmiger Zorn ergreife sie.
25 Ihre Wohnung müsse wüst werden, und sei niemand, der in ihren Hütten wohne.
26 Denn sie verfolgen, den du geschlagen hast, und rühmen, daß du die Deinen übel schlagest.
27 Laß sie in eine Sünde über die andere fallen, daß sie nicht kommen zu deiner Gerechtigkeit.
The Luther Bible is in the public domain.