Jeremias 6:14

14 And they healed the breach of my people , making light , and saying, Peace, peace, and where is peace?

Jeremias 6:14 Meaning and Commentary

Jeremiah 6:14

They have healed also the hurt of the daughter of my people
slightly
That is, the false prophets and lying priests, who pretended to be physicians, and to heal the sickly and distempered state of the people; and they did do it, in their way, but not thoroughly; they did not search the wound to the bottom; they drew a skin over it, and made a scar of it, and called it a cure; they made light of the hurt or wound; they healed it, making nothing of it;
or "despising it", as the Septuagint: or they healed it "with reproach", as the Vulgate Latin version; in such a manner, as that it was both a reproach to them, and to the people: or, as the Targum,

``they healed the breach of the congregation of my people with their lying words;''
which are as follow: saying, Peace, peace; when there is no peace;
promising them all prosperity, plenty of good things, and a continuance in their own land; when in a short time there would be none of these things, but sudden destruction would come upon them; see ( 1 Thessalonians 5:3 ) .

Jeremias 6:14 In-Context

12 And their houses shall be turned to others, their fields and their wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of this land, saith the Lord.
13 For from the least of them even to the greatest they have all committed iniquity; from the priest even to the false prophet they have all wrought falsely.
14 And they healed the breach of my people , making light , and saying, Peace, peace, and where is peace?
15 They were ashamed because they failed; yet they were not ashamed as those who are ashamed, and they knew not their own disgrace: therefore shall they fall when they do fall, and in the time of visitation shall they perish, said the Lord.
16 Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths of the Lord; and see what is the good way, and walk in it, and ye shall find purification for your souls. But they said, We will not walk .

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.