Compare Translations for Mark 3:31

Mark 3:31 BBE
And his mother and brothers came and were outside, and sent for him, requesting to see him.
Read Mark 3 BBE  |  Read Mark 3:31 BBE in parallel  
Mark 3:31 CJB
Then his mother and brothers arrived. Standing outside, they sent a message asking for him.
Read Mark 3 CJB  |  Read Mark 3:31 CJB in parallel  
Mark 3:31 NCV
Then Jesus' mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to tell him to come out.
Read Mark 3 NCV  |  Read Mark 3:31 NCV in parallel  
Mark 3:31 NKJV
Then His brothers and His mother came, and standing outside they sent to Him, calling Him.
Read Mark 3 NKJV  |  Read Mark 3:31 NKJV in parallel  
Mark 3:31 NRS
Then his mother and his brothers came; and standing outside, they sent to him and called him.
Read Mark 3 NRS  |  Read Mark 3:31 NRS in parallel  
Mark 3:31 ASV
And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him.
Read Mark 3 ASV  |  Read Mark 3:31 ASV in parallel  
Mark 3:31 RHE
And his mother and his brethren came; and standing without, sent unto him, calling him.
Read Mark 3 RHE  |  Read Mark 3:31 RHE in parallel  
Mark 3:31 ELB
Und es kommen seine Mutter und seine Brüder; und draußen stehend sandten sie zu ihm und riefen ihn.
Read Mark 3 ELB  |  Read Mark 3:31 ELB in parallel  
Mark 3:31 ESV
And his mother and his brothers came, and standing outside they sent to him and called him.
Read Mark 3 ESV  |  Read Mark 3:31 ESV in parallel  
Mark 3:31 GDB
I SUOI fratelli adunque, e sua madre, vennero; e, fermatisi di fuori, mandarono a chiamarlo.
Read Mark 3 GDB  |  Read Mark 3:31 GDB in parallel  
Mark 3:31 GW
Then his mother and his brothers arrived. They stood outside and sent someone to ask him to come out.
Read Mark 3 GW  |  Read Mark 3:31 GW in parallel  
Mark 3:31 GNT
Then Jesus' mother and brothers arrived. They stood outside the house and sent in a message, asking for him.
Read Mark 3 GNT  |  Read Mark 3:31 GNT in parallel  
Mark 3:31 HNV
His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.
Read Mark 3 HNV  |  Read Mark 3:31 HNV in parallel  
Mark 3:31 CSB
Then His mother and His brothers came, and standing outside, they sent [word] to Him and called Him.
Read Mark 3 CSB  |  Read Mark 3:31 CSB in parallel  
Mark 3:31 KJV
There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.
Read Mark 3 KJV  |  Read Mark 3:31 KJV in parallel  |  Interlinear view
Mark 3:31 BLA
Entonces llegaron<***> su madre y sus hermanos, y quedándose afuera, le mandaron llamar.
Read Mark 3 BLA  |  Read Mark 3:31 BLA in parallel  
Mark 3:31 RVR
Vienen después sus hermanos y su madre, y estando fuera, enviaron á él llamándole.
Read Mark 3 RVR  |  Read Mark 3:31 RVR in parallel  
Mark 3:31 LEB
And his mother and his brothers arrived, and standing outside, they sent [word] to him to summon him.
Read Mark 3 LEB  |  Read Mark 3:31 LEB in parallel  
Mark 3:31 LSG
Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l'envoyèrent appeler.
Read Mark 3 LSG  |  Read Mark 3:31 LSG in parallel  
Mark 3:31 LUT
Und es kam seine Mutter und seine Brüder und standen draußen, schickten zu ihm und ließen ihn rufen.
Read Mark 3 LUT  |  Read Mark 3:31 LUT in parallel  
Mark 3:31 NAS
Then His mother and His brothers arrived, and standing outside they sent word to Him and called Him.
Read Mark 3 NAS  |  Read Mark 3:31 NAS in parallel  |  Interlinear view
Mark 3:31 NIRV
Jesus' mother and brothers came and stood outside. They sent someone in to get him.
Read Mark 3 NIRV  |  Read Mark 3:31 NIRV in parallel  
Mark 3:31 NIV
Then Jesus' mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to call him.
Read Mark 3 NIV  |  Read Mark 3:31 NIV in parallel  
Mark 3:31 NLT
Jesus' mother and brothers arrived at the house where he was teaching. They stood outside and sent word for him to come out and talk with them.
Read Mark 3 NLT  |  Read Mark 3:31 NLT in parallel  
Mark 3:31 OST
Ses frères et sa mère arrivèrent donc, et se tenant dehors ils l'envoyèrent appeler; et la multitude était assise autour de lui.
Read Mark 3 OST  |  Read Mark 3:31 OST in parallel  
Mark 3:31 RSV
And his mother and his brothers came; and standing outside they sent to him and called him.
Read Mark 3 RSV  |  Read Mark 3:31 RSV in parallel  
Mark 3:31 RIV
E giunsero sua madre ed i suoi fratelli; e fermatisi fuori, lo mandarono a chiamare.
Read Mark 3 RIV  |  Read Mark 3:31 RIV in parallel  
Mark 3:31 SEV
Vienen después sus hermanos y su madre, y estando fuera, enviaron a él, llamándole.
Read Mark 3 SEV  |  Read Mark 3:31 SEV in parallel  
Mark 3:31 SVV
Zo kwamen dan Zijn broeders en Zijn moeder; en buiten staande, zonden zij tot Hem, en riepen Hem.
Read Mark 3 SVV  |  Read Mark 3:31 SVV in parallel  
Mark 3:31 DBY
And his brethren and his mother come, and standing without sent to him calling him.
Read Mark 3 DBY  |  Read Mark 3:31 DBY in parallel  
Mark 3:31 VUL
et veniunt mater eius et fratres et foris stantes miserunt ad eum vocantes eum
Read Mark 3 VUL  |  Read Mark 3:31 VUL in parallel  
Mark 3:31 MSG
Just then his mother and brothers showed up. Standing outside, they relayed a message that they wanted a word with him.
Read Mark 3 MSG  |  Read Mark 3:31 MSG in parallel  
Mark 3:31 WBT
There came then his brethren and his mother, and standing without, they sent to him, calling him.
Read Mark 3 WBT  |  Read Mark 3:31 WBT in parallel  
Mark 3:31 TMB
There came then His brethren and His mother, and standing outside they sent unto Him, calling Him.
Read Mark 3 TMB  |  Read Mark 3:31 TMB in parallel  
Mark 3:31 TNIV
Then Jesus' mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to call him.
Read Mark 3 TNIV  |  Read Mark 3:31 TNIV in parallel  
Mark 3:31 WNT
By this time His mother and His brothers arrive, and standing outside they send a message to Him to call Him.
Read Mark 3 WNT  |  Read Mark 3:31 WNT in parallel  
Mark 3:31 WEB
His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.
Read Mark 3 WEB  |  Read Mark 3:31 WEB in parallel  
Mark 3:31 WYC
And his mother and his brethren came, and stood withoutforth, and sent to him, and called him. [And his mother and brethren come, and standing withoutforth, sent to him, calling him.]
Read Mark 3 WYC  |  Read Mark 3:31 WYC in parallel  
Mark 3:31 YLT
Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him,
Read Mark 3 YLT  |  Read Mark 3:31 YLT in parallel  

Mark 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The withered hand healed. (1-5) The people resort to Christ. (6-12) The apostles called. (13-21) The blasphemy of the scribes. (22-30) Christ's relatives. (31-35)

Verses 1-5 This man's case was piteous; he had a withered hand, which disabled him from working for his living; and those that are so, are the most proper objects of charity. Let those be helped that cannot help themselves. But stubborn infidels, when they can say nothing against the truth, yet will not yield. We hear what is said amiss, and see what is done amiss; but Christ looks at the root of bitterness in the heart, the blindness and hardness of that, and is grieved. Let hard-hearted sinners tremble to think of the anger with which he will look upon them shortly, when the day of his wrath comes. The great healing day now is the sabbath, and the healing place the house of prayer; but the healing power is of Christ. The gospel command is like that recorded here: though our hands are withered, yet, if we will not stretch them out, it is our own fault that we are not healed. But if we are healed, Christ, his power and grace, must have all the glory.

Verses 6-12 All our sicknesses and calamities spring from the anger of God against our sins. Their removal, or the making them blessings to us, was purchased to us by the blood of Christ. But the plagues and diseases of our souls, of our hearts, are chiefly to be dreaded; and He can heal them also by a word. May more and more press to Christ to be healed of these plagues, and to be delivered from the enemies of their souls.

Verses 13-21 Christ calls whom he will; for his grace is his own. He had called the apostles to separate themselves from the crowd, and they came unto him. He now gave them power to heal sicknesses, and to cast out devils. May the Lord send forth more and more of those who have been with him, and have learned of him to preach his gospel, to be instruments in his blessed work. Those whose hearts are enlarged in the work of God, can easily bear with what is inconvenient to themselves, and will rather lose a meal than an opportunity of doing good. Those who go on with zeal in the work of God, must expect hinderances, both from the hatred of enemies, and mistaken affections of friends, and need to guard against both.

Verses 22-30 It was plain that the doctrine of Christ had a direct tendency to break the devil's power; and it was as plain, that casting of him out of the bodies of people, confirmed that doctrine; therefore Satan could not support such a design. Christ gave an awful warning against speaking such dangerous words. It is true the gospel promises, because Christ has purchased, forgiveness for the greatest sins and sinners; but by this sin, they would oppose the gifts of the Holy Ghost after Christ's ascension. Such is the enmity of the heart, that unconverted men pretend believers are doing Satan's work, when sinners are brought to repentance and newness of life.

Verses 31-35 It is a great comfort to all true Christians, that they are dearer to Christ than mother, brother, or sister as such, merely as relations in the flesh would have been, even had they been holy. Blessed be God, this great and gracious privilege is ours even now; for though Christ's bodily presence cannot be enjoyed by us, his spiritual presence is not denied us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use