Best Known Translations
Other Translations

Micah 1:2-12 NIV

2 Hear, you peoples, all of you, listen, earth and all who live in it, that the Sovereign LORD may bear witness against you, the Lord from his holy temple.

References for Micah 1:2

Judgment Against Samaria and Jerusalem

3 Look! The LORD is coming from his dwelling place; he comes down and treads on the heights of the earth.

References for Micah 1:3

4 The mountains melt beneath him and the valleys split apart, like wax before the fire, like water rushing down a slope.

References for Micah 1:4

5 All this is because of Jacob’s transgression, because of the sins of the people of Israel. What is Jacob’s transgression? Is it not Samaria? What is Judah’s high place? Is it not Jerusalem?

References for Micah 1:5

6 “Therefore I will make Samaria a heap of rubble, a place for planting vineyards. I will pour her stones into the valley and lay bare her foundations.

References for Micah 1:6

7 All her idols will be broken to pieces; all her temple gifts will be burned with fire; I will destroy all her images. Since she gathered her gifts from the wages of prostitutes, as the wages of prostitutes they will again be used.”

References for Micah 1:7

Weeping and Mourning

8 Because of this I will weep and wail; I will go about barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.

References for Micah 1:8

9 For Samaria’s plague is incurable; it has spread to Judah. It has reached the very gate of my people, even to Jerusalem itself.

References for Micah 1:9

10 Tell it not in Gatha ; weep not at all. In Beth Ophrahbroll in the dust.

References for Micah 1:10

    • a 1:10 - "Gath" sounds like the Hebrew for "tell."
    • b 1:10 - "Beth Ophrah" means "house of dust."
      11 Pass by naked and in shame, you who live in Shaphir.cThose who live in Zaanandwill not come out. Beth Ezel is in mourning; it no longer protects you.

      References for Micah 1:11

        • c 1:11 - "Shaphir" means "pleasant."
        • d 1:11 - "Zaanan" sounds like the Hebrew for "come out."
          12 Those who live in Marothe writhe in pain, waiting for relief, because disaster has come from the LORD, even to the gate of Jerusalem.

          References for Micah 1:12

            • e 1:12 - "Maroth" sounds like the Hebrew for "bitter."

              Study tools for Micah 1:2-12

              • a 1:10 - "Gath" sounds like the Hebrew for "tell."
              • b 1:10 - "Beth Ophrah" means "house of dust."
              • c 1:11 - "Shaphir" means "pleasant."
              • d 1:11 - "Zaanan" sounds like the Hebrew for "come out."
              • e 1:12 - "Maroth" sounds like the Hebrew for "bitter."
              • f 1:14 - "Akzib" means "deception."
              • g 1:15 - "Mareshah" sounds like the Hebrew for "conqueror."