Best Known Translations
Other Translations

Exodus 3:13 NLT

13 But Moses protested, “If I go to the people of Israel and tell them, ‘The God of your ancestors has sent me to you,’ they will ask me, ‘What is his name?’ Then what should I tell them?”

Study tools for Exodus 3:13

  • a 3:1 - Moses’ father-in-law went by two names, Jethro and Reuel.
  • b 3:1 - Hebrew Horeb, another name for Sinai.
  • c 3:6 - Greek version reads your fathers.
  • d 3:14 - Or .
  • e 3:15 - Yahweh (also in 3:16 ) is a transliteration of the proper name YHWH that is sometimes rendered “Jehovah”; in this translation it is usually rendered “the ” (note the use of small capitals).
  • f 3:19 - As in Greek and Latin versions; Hebrew reads will not let you go, not by a mighty hand.