Lamentaciones 1:3

3 Judá fue llevada al cautiverio,
oprimida por la cruel esclavitud.
Vive entre naciones extranjeras
y no tiene lugar donde descansar.
Sus enemigos la persiguieron y la alcanzaron
y ya no tiene a quien recurrir.

Lamentaciones 1:3 Meaning and Commentary

Lamentations 1:3

Judah is gone into captivity
Not only Jerusalem the metropolis of Judea was destroyed, but the whole country was ravaged, and the inhabitants of it carried captive into Babylon: because of affliction, and because of great servitude;
because of their sins in oppressing and afflicting their poor brethren, and retaining them in a state of bondage after their seven years' servitude, contrary to the law of God; for which they were threatened with captivity, ( Jeremiah 34:13-22 ) ; so the Targum,

``the house of Judah went into captivity, because they afflicted the fatherless and the widows; and because of the multitude of service which they caused their brethren the children of Israel to serve, who were sold unto them; and they did not proclaim liberty to their servants and maidens, who were of the seed of Israel:''
or, "through affliction, and through great servitude" F12; that is, through the affliction and servitude they suffered by the Chaldeans, into whose hands they fell; though some understand it of the Jews, who, to escape the affliction and servitude of the Chaldeans, went into a kind of voluntary captivity, fleeing to the countries of Moab, Ammon, and Edom, during the siege of Jerusalem by the Chaldeans; see ( Jeremiah 40:11 Jeremiah 40:12 ) ; she dwelleth among the Heathen; the uncircumcised and the unclean;
and so was deprived of both her civil and religious liberties; having no opportunity of worshipping God, and enjoying him in his courts, as formerly; and which must be very uncomfortable living, especially to those who were truly gracious: she findeth no rest.
The Targum adds,
``because of the hard service to which they subjected her;''
she found no natural rest, being carried from place to place; nor civil rest, being kept in hard bondage; nor spiritual rest, being deprived of the worship and ordinances of God; and being conscious of her sins, which had brought all this misery on her: all her persecutors overtook her between the straits;
having hunted her as men hunt wild beasts, and get them into some strait and difficult place, and then seize on them. The Targum interprets it, between the borders; or between the hedges, as Ben Melech; and so Jarchi, of the borders of a field and vineyard; and of a ditch on the one side and the other, that there is no room to escape; and who makes mention of a Midrash, that explains it not of place, but time, between the seventeenth day of Tammuz, and the ninth of Ab; see ( Jeremiah 52:7 Jeremiah 52:8 ) .
FOOTNOTES:

F12 (ynem) "per afflictionem"; (j) "hic, non [prae], sed per significat", Grotius; "[vel] prae afflictione, [sub.] a Chaldaeis perpessa"; so some in Vatablus.

Lamentaciones 1:3 In-Context

1 Dolor en Jerusalén
Jerusalén, antes colmada de gente,
ahora está desierta.
La que en su día fue grande entre las naciones
ahora queda sola como una viuda.
La que antes era la reina de toda la tierra,
ahora es una esclava.
2 Durante toda la noche solloza;
las lágrimas corren por sus mejillas.
De todos sus amantes
no hay quien la consuele.
Todos sus amigos la traicionaron
y se volvieron sus enemigos.
3 Judá fue llevada al cautiverio,
oprimida por la cruel esclavitud.
Vive entre naciones extranjeras
y no tiene lugar donde descansar.
Sus enemigos la persiguieron y la alcanzaron
y ya no tiene a quien recurrir.
4 Los caminos a Jerusalén
están de luto,
porque las multitudes ya no vienen para celebrar los festivales.
En las puertas de la ciudad hay silencio,
sus sacerdotes gimen,
sus mujeres jóvenes lloran;
¡qué amarga es su suerte!
5 Sus opresores son ahora sus amos
y sus enemigos prosperan,
porque el Señor
castigó a Jerusalén
por sus muchos pecados.
Sus hijos fueron capturados
y llevados a tierras lejanas.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.