Lucas 17:31

31 Ese día, la persona que esté en la azotea no baje a la casa para empacar. La persona que esté en el campo no regrese a su casa.

Lucas 17:31 Meaning and Commentary

Luke 17:31

In that day, he which shall be upon the housetop
Either for diversion or devotion, when he shall hear that the Roman armies are approaching to Jerusalem, to besiege it:

and his stuff in the house;
or "his vessels", his goods and furniture; or his utensils, and instruments of trade and business:

let him not come down;
the inner way of the house, from the top:

to take it away;
with him in his flight, but let him descend by the steps, or ladder, on the outside of the house, and make his escape directly to Pella, or the mountains:

and he that is in the field;
at work, and has laid down his clothes in some certain part of the field, or at home:

let him likewise not return back;
to fetch them, but make the best of his way as he is; (See Gill on Matthew 24:17) and (See Gill on Matthew 24:18).

Lucas 17:31 In-Context

29 hasta la mañana en que Lot salió de Sodoma. Entonces llovió del cielo fuego y azufre ardiente, y destruyó a todos.
30 Sí, será “todo como siempre” hasta el día en que se manifieste el Hijo del Hombre.
31 Ese día, la persona que esté en la azotea no baje a la casa para empacar. La persona que esté en el campo no regrese a su casa.
32 ¡Recuerden lo que le pasó a la esposa de Lot!
33 Si se aferran a su vida, la perderán; pero si dejan de aferrarse a su vida, la salvarán.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.