Proverbios 22:18

18 Pues es bueno guardar estos dichos en tu corazón
y tenerlos siempre a flor de labios.

Proverbios 22:18 Meaning and Commentary

Proverbs 22:18

For [it is] a pleasant thing if thou keep them within thee,
&c.] Or, "in thy belly" F1. That is, in thine heart, in the inmost recesses of it; where the words or doctrines of the wise should be received in the love of them, and carefully laid up and retained; which will upon reflection yield much pleasure, like Ezekiel's roll, which was in his belly as honey for sweetness; and which also is very profitable as an antidote against sin, ( Psalms 119:11 ) ; they shall withal be fitted in thy lips;
become them, and be suitable and graceful to them: or, "shall be ordered [and disposed] in" or "by thy lips" F2; being received into the heart, and digested there, they shall easily and freely go off the tongue, which shall be as the pen of a ready writer; they shall be delivered in a regular manner, with great liberty and facility; by a good digestion of Gospel truths, and a comfortable experience of them, persons become apt to teach others.


FOOTNOTES:

F1 (Knjbb) "in ventre tuo", V. L. Montanus, Junius & Tremellius, Mercerus, Cocceius, Gejerus, Michaelis, Schultens.
F2 (wnwk) "disponantur", Vatablus.

Proverbios 22:18 In-Context

16 La persona que saca ventaja oprimiendo al pobre,
o llenando de regalos al rico, terminará en la pobreza.
17 Dichos de los sabios
Escucha las palabras de los sabios;
aplica tu corazón a mi enseñanza.
18 Pues es bueno guardar estos dichos en tu corazón
y tenerlos siempre a flor de labios.
19 Yo te enseño hoy —sí, a ti—
para que confíes en el Señor
.
20 Te he escrito treinta dichos
llenos de consejos y de conocimiento.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.