Compare Translations for Numbers 1:2

Numbers 1:2 BBE
Take the full number of the children of Israel, by their families, and by their fathers' houses, every male by name;
Read Numbers 1 BBE  |  Read Numbers 1:2 BBE in parallel  
Numbers 1:2 KJV
Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of their names, every male by their polls;
Read Numbers 1 KJV  |  Read Numbers 1:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Numbers 1:2 NKJV
"Take a census of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, every male individually,
Read Numbers 1 NKJV  |  Read Numbers 1:2 NKJV in parallel  
Numbers 1:2 NRS
Take a census of the whole congregation of Israelites, in their clans, by ancestral houses, according to the number of names, every male individually;
Read Numbers 1 NRS  |  Read Numbers 1:2 NRS in parallel  
Numbers 1:2 TMB
"Take ye the number of all the congregation of the children of Israel, by their families, by the house of their fathers, with the number of their names, every male by head count
Read Numbers 1 TMB  |  Read Numbers 1:2 TMB in parallel  
Numbers 1:2 ASV
Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, every male, by their polls;
Read Numbers 1 ASV  |  Read Numbers 1:2 ASV in parallel  
Numbers 1:2 CJB
"Take a census of the entire assembly of the people of Isra'el, by clans and families. Record the names of all the men
Read Numbers 1 CJB  |  Read Numbers 1:2 CJB in parallel  
Numbers 1:2 RHE
Take the sum of all the congregation of the children of Israel by their families, and houses, and the names of every one, as many as are of the male sex,
Read Numbers 1 RHE  |  Read Numbers 1:2 RHE in parallel  
Numbers 1:2 ELB
Nehmet auf die Summe der ganzen Gemeinde der Kinder Israel nach ihren Geschlechtern, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, alle Männlichen nach ihren Köpfen;
Read Numbers 1 ELB  |  Read Numbers 1:2 ELB in parallel  
Numbers 1:2 ESV
"Take a census of all the congregation of the people of Israel, by clans, by fathers' houses, according to the number of names, every male, head by head.
Read Numbers 1 ESV  |  Read Numbers 1:2 ESV in parallel  
Numbers 1:2 GDB
Levate la somma di tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, secondo le lor nazioni, e le famiglie de’ padri loro, contando per nome, a testa a testa, ogni maschio,
Read Numbers 1 GDB  |  Read Numbers 1:2 GDB in parallel  
Numbers 1:2 GW
"Take a census of the whole community of Israel by families and households. List every man by name
Read Numbers 1 GW  |  Read Numbers 1:2 GW in parallel  
Numbers 1:2 GNT
"You and Aaron are to take a census of the people of Israel by clans and families. List the names of all the men
Read Numbers 1 GNT  |  Read Numbers 1:2 GNT in parallel  
Numbers 1:2 HNV
"Take a census of all the congregation of the children of Yisra'el, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, every male, one by one;
Read Numbers 1 HNV  |  Read Numbers 1:2 HNV in parallel  
Numbers 1:2 CSB
"Take a census of the entire Israelite community by their clans and their ancestral houses, counting the names of every male one by one.
Read Numbers 1 CSB  |  Read Numbers 1:2 CSB in parallel  
Numbers 1:2 BLA
Haz un censo de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por sus casas paternas, según el número de nombres, todo varón, uno por uno;
Read Numbers 1 BLA  |  Read Numbers 1:2 BLA in parallel  
Numbers 1:2 RVR
Tomad el encabezamiento de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por las casas de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas:
Read Numbers 1 RVR  |  Read Numbers 1:2 RVR in parallel  
Numbers 1:2 LSG
Faites le d?nombrement de toute l'assembl?e des enfants d'Isra?l, selon leurs familles, selon les maisons de leurs p?res, en comptant par t?te les noms de tous les m?les,
Read Numbers 1 LSG  |  Read Numbers 1:2 LSG in parallel  
Numbers 1:2 LUT
Nehmet die Summe der ganzen Gemeinde der Kinder Israel nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern und Namen, alles, was männlich ist, von Haupt zu Haupt, {~}
Read Numbers 1 LUT  |  Read Numbers 1:2 LUT in parallel  
Numbers 1:2 NAS
"Take a census of all the congregation of the sons of Israel, by their families, by their fathers' households, according to the number of names, every male, head by head
Read Numbers 1 NAS  |  Read Numbers 1:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Numbers 1:2 NCV
"You and Aaron must count all the people of Israel by families and family groups, listing the name of each man.
Read Numbers 1 NCV  |  Read Numbers 1:2 NCV in parallel  
Numbers 1:2 NIRV
"Count all of the men of Israel. Make a list of them by their tribes and families. List every man by name. List them one by one.
Read Numbers 1 NIRV  |  Read Numbers 1:2 NIRV in parallel  
Numbers 1:2 NIV
"Take a census of the whole Israelite community by their clans and families, listing every man by name, one by one.
Read Numbers 1 NIV  |  Read Numbers 1:2 NIV in parallel  
Numbers 1:2 NLT
"Take a census of the whole community of Israel by their clans and families. List the names of all the men
Read Numbers 1 NLT  |  Read Numbers 1:2 NLT in parallel  
Numbers 1:2 OST
Faites le compte de toute l'assemblée des enfants d'Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles,
Read Numbers 1 OST  |  Read Numbers 1:2 OST in parallel  
Numbers 1:2 RSV
"Take a census of all the congregation of the people of Israel, by families, by fathers' houses, according to the number of names, every male, head by head;
Read Numbers 1 RSV  |  Read Numbers 1:2 RSV in parallel  
Numbers 1:2 RIV
"Fate la somma di tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi di tutti i maschi, uno per uno,
Read Numbers 1 RIV  |  Read Numbers 1:2 RIV in parallel  
Numbers 1:2 SEV
Tomad la lista de toda la congregación de los hijos de Israel por sus familias, por las casas de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos los varones por sus cabezas.
Read Numbers 1 SEV  |  Read Numbers 1:2 SEV in parallel  
Numbers 1:2 SVV
Neem op de som van de gehele vergadering der kinderen Israels, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van al wat mannelijk is, hoofd voor hoofd.
Read Numbers 1 SVV  |  Read Numbers 1:2 SVV in parallel  
Numbers 1:2 DBY
Take the sum of the whole assembly of the children of Israel, after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, every male, according to their polls;
Read Numbers 1 DBY  |  Read Numbers 1:2 DBY in parallel  
Numbers 1:2 VUL
tollite summam universae congregationis filiorum Israhel per cognationes et domos suas et nomina singulorum quicquid sexus est masculini
Read Numbers 1 VUL  |  Read Numbers 1:2 VUL in parallel  
Numbers 1:2 MSG
"Number the congregation of the People of Israel by clans and families, writing down the names of every male.
Read Numbers 1 MSG  |  Read Numbers 1:2 MSG in parallel  
Numbers 1:2 WBT
Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families by the house of their fathers, with the number of [their] names, every male by their poll:
Read Numbers 1 WBT  |  Read Numbers 1:2 WBT in parallel  
Numbers 1:2 TNIV
"Take a census of the whole Israelite community by their clans and families, listing every man by name, one by one.
Read Numbers 1 TNIV  |  Read Numbers 1:2 TNIV in parallel  
Numbers 1:2 WEB
"Take a census of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, every male, one by one;
Read Numbers 1 WEB  |  Read Numbers 1:2 WEB in parallel  
Numbers 1:2 WYC
Take ye the sum, or the number, of all the congregation of the sons of Israel, by their kindreds, and families, and all their names each by themselves, whatever thing of male kind, (Take ye the sum, or the number, of all the congregation of the people of Israel, by their kindreds, and families, and list, or register, all their names, whoever is a male,)
Read Numbers 1 WYC  |  Read Numbers 1:2 WYC in parallel  
Numbers 1:2 YLT
`Take ye up the sum of all the company of the sons of Israel by their families, by the house of their fathers, in the number of names -- every male by their polls;
Read Numbers 1 YLT  |  Read Numbers 1:2 YLT in parallel  

Numbers 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This book is called NUMBERS from the several numberings of the people contained in it. It extends from the giving of the law at Sinai, till their arrival in the plains of Jordan. An account is given of their murmuring and unbelief, for which they were sentenced to wander in the wilderness nearly forty years; also some laws, both, moral and ceremonial. Their trials greatly tended to distinguish the wicked and hypocrites from the faithful and true servants of God, who served him with a pure heart.

The numbering of the Israelites. (1-43) The number of the people. (44-46) The Levites not numbered with the rest. (47-54)

Verses 1-43 The people were numbered to show God's faithfulness in thus increasing the seed of Jacob, that they might be the better trained for the wars and conquest of Canaan, and to ascertain their families in order to the division of the land. It is said of each tribe, that those were numbered who were able to go forth to war; they had wars before them, though now they met with no opposition. Let the believer be prepared to withstand the enemies of his soul, though all may appear to be peace.

Verses 44-46 We have here the sum total. How much was required to maintain all these in the wilderness! They were all provided for by God every day. When we observe the faithfulness of God, however unlikely the performance of his promise may appear, we may take courage as to those which yet remain to be fulfilled to the church of God.

Verses 47-54 Care is here taken to distinguish the tribe of Levi, which, in the matter of the golden calf, had distinguished itself. Singular services shall be recompensed by singular honours. It was to the honour of the Levites, that to them was committed the care of the tabernacle and its treasures, in their camps and in their marches. It was for the honour of the holy things that none should see them, or touch them, but those who were called of God to the service. We all are unfit and unworthy to have fellowship with God, till called by his grace into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord; and so, being the spiritual seed of that great High Priest, we are made priests to our God. Great care must be taken to prevent sin, for preventing sin is preventing wrath. Being a holy tribe, they were not reckoned among other Israelites. They that minister about holy things, should neither entangle themselves, nor be entangled, in worldly affairs. And let every believer seek to do what the Lord has commanded.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use