Levítico 11:9

9 »De los animales que hay en las aguas, es decir, en los mares y en los ríos, ustedes podrán comer los que tengan aletas y escamas.

Levítico 11:9 Meaning and Commentary

Leviticus 11:9

These shall ye eat of all that [are] in the waters
In the waters of the sea, or in rivers, pools, and ponds; meaning fishes; for though some persons abstain from eating them entirely, as the Egyptian priests, as Herodotus F13 relates; and it was a part of religion and holiness, not with the Egyptians only, but with the Syrians and Greeks, to forbear eating them F14; and Julian F15 gives two reasons why men should abstain from fishes; the one because what is not sacrificed to the gods ought not to be used for food; and the other is, because these being immersed in the deep waters, look not up to heaven; but God gave the people of Israel liberty of eating them, under certain limitations:

whatsoever hath fins and scales, in the waters, in the seas, and in
the rivers, them shall ye eat;
some render it disjunctively, "fins or scales" F16; but as Maimonides F17 observes, whatsoever has scales has fins; and who also says, if a fish has but one fin and one scale, it was lawful to eat: fins to fishes are like wings to birds, and oars to boats, with which they swim and move swiftly from place to place; and scales are a covering and a protection of them; and such fishes being much in motion, and so well covered, are less humid and more solid and substantial, and more wholesome: in a spiritual sense, fins may denote the exercise of grace, in which there is a motion of the soul, Godward, Christward, and heavenward; and scales may signify good works, which adorn believers, and protect them from the reproaches and calumnies of men.


FOOTNOTES:

F13 Euterpe, sive, l. 2. c. 37.
F14 Plutarch. Sympos. p. 730.
F15 Orat. 5. p. 330.
F16 So Bootius.
F17 Hilchot Maacolot Asurot, l. 1. sect. 24.

Levítico 11:9 In-Context

7 »El cerdo, porque tiene la pezuña partida en dos pero no es rumiante; este animal será impuro para ustedes.
8 »No comerán la carne ni tocarán el cadáver de estos animales. Ustedes los considerarán animales impuros.
9 »De los animales que hay en las aguas, es decir, en los mares y en los ríos, ustedes podrán comer los que tengan aletas y escamas.
10 En cambio, considerarán inmundos a todos los animales de los mares y de los ríos que no tengan aletas ni escamas, sean reptiles u otros animales acuáticos.
11 No comerán su carne, y rechazarán su cadáver, porque ustedes los considerarán animales inmundos.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.