Melachim Alef 3:22

22 And the isha ha’acheret (other woman) said, Lo (no); but hachai (the living) is beni (my son), and hamet (the dead) is the ben of yours. But this one said, Lo (no), the ben of yours is hamet (the dead [one]), and beni is hachai! Thus they went on arguing before HaMelech!

Melachim Alef 3:22 Meaning and Commentary

1 Kings 3:22

And the other woman said
The defendant: nay, but the living [is] my son, and the dead [is] thy son;
she denied what the other said, but offered nothing in proof of it: and this said;
she who was the plaintiff replied in the same language: no: but the dead [is] thy son, and the living [is] my son;
without being able to add anything in confirmation of what she had deposed: thus they spake before the king;
several times, over and over again, what is before expressed, having nothing to produce on either side in proof of their assertions; so that it was very difficult to determine to whom the living child belonged.

Melachim Alef 3:22 In-Context

20 And she arose in the middle of the lailah, and took beni (my son) from beside me, while thine amah (handmaid) slept, and laid it in her kheyk (bosom), and laid her ben hamet (dead son) in my kheyk.
21 And when I rose in the boker to nurse beni, hinei, met! (dead!) But when I had examined him in the boker, hinei, he was not beni I bore!
22 And the isha ha’acheret (other woman) said, Lo (no); but hachai (the living) is beni (my son), and hamet (the dead) is the ben of yours. But this one said, Lo (no), the ben of yours is hamet (the dead [one]), and beni is hachai! Thus they went on arguing before HaMelech!
23 Then said HaMelech, The one saith, This is beni (my son) hachai (the living [one]), and thy ben is hamet (the dead [one]); and the other saith, Lo; but the ben of yours is hamet, and beni is hachai.
24 And HaMelech said, Bring me a cherev. And they brought the cherev before HaMelech.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.