1 Rois 1:24

24 Et Nathan dit: O roi, mon seigneur, as-tu dit: Adonija régnera après moi et s'assiéra sur mon trône?

1 Rois 1:24 Meaning and Commentary

1 Kings 1:24

And Nathan said, my lord, O king
He addresses him as with great veneration and respect due to his office, so as if he knew noticing of Bathsheba's application to him; and therefore begins and tells his story, as if the king had never heard anything relative to it:

hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my
throne?
surely it can never be, because of the notice which he himself had given him from the Lord, that one to be born should succeed him, plainly pointing to Solomon; and also because of the oath which he had sworn, to which Nathan was privy, that Solomon should reign after him; and yet if he had not given such orders, it was exceeding strange that Adonijah should presume to do what he had done.

1 Rois 1:24 In-Context

22 Et voici, elle parlait encore avec le roi, quand Nathan, le prophète, arriva.
23 Et on l'annonça au roi, en disant: Voici Nathan, le prophète. Et il se présenta devant le roi et se prosterna en terre devant lui sur son visage.
24 Et Nathan dit: O roi, mon seigneur, as-tu dit: Adonija régnera après moi et s'assiéra sur mon trône?
25 Car il est descendu aujourd'hui, et il a immolé des bœufs, des veaux gras et des brebis en grand nombre; et il a convié tous les fils du roi, et les chefs de l'armée et le sacrificateur Abiathar; et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils ont dit: Vive le roi Adonija!
26 Mais il n'a convié ni moi, ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Bénaja, fils de Jéhojada, ni Salomon, ton serviteur.
The Ostervald translation is in the public domain.