1 Samuel 12:11

11 Et l'Éternel envoya Jérubbaal, et Bedan, et Jephthé, et Samuel, et il vous délivra de la main de vos ennemis, qui vous environnaient, et vous avez habité en sécurité.

1 Samuel 12:11 Meaning and Commentary

1 Samuel 12:11

And the Lord sent Jerubbaal
Or Gideon, as the Targum, for Jerubbaal was the name given to Gideon, when he first became a judge, ( Judges 6:32 )

and Bedan;
if this was one of the judges, he must have two names, or is one that is not mentioned in the book of Judges; the Targum interprets it of Samson; so Jerom F8, for the word may be rendered "in Dan"; one in Dan, who was of the tribe of Dan, as Samson was; and it was in the camp of Dan the Spirit of God first came upon him; and Kimchi observes that it is the same as Bendan, the son of Dan, that is, a Danite; and though he was after Jephthah, yet is set before him, because he was a greater man than he; and this way go the generality of Jewish writers {i}; but a man of this name being among the posterity of Manasseh, ( 1 Chronicles 7:17 ) . Junius, and who is followed by others, thinks that Jair is meant, and is so called to distinguish him from a more ancient Jair, the son of Manasseh, and with whom the order of the judges better agrees, see ( Numbers 32:41 ) ( Judges 10:3 Judges 10:4 ) but the Septuagint, Syriac, and Arabic versions read Barak; and he may rather be thought to be meant, because he was the instrument of delivering Israel out of the hand of Sisera, the captain of the host of Hazor before mentioned, ( 1 Samuel 12:9 ) and agrees with the words of the apostle, ( Hebrews 11:32 ) , who mentions those judges much in the same order:

and Jephthah, and Samuel;
meaning himself, who was the last of the judges, and who speaks of himself as of a third person, as Lamech does, ( Genesis 4:23 ) and this he did not out of ostentation, but to observe that God had made him an instrument of delivering them out of the hand of the Philistines, which must be fresh in their memory, as he had made use of others before him, when he sent judges, and not kings, and therefore they had no need to ask a king. The Syriac and Arabic versions read Samson instead of Samuel, and which also agrees best with ( Hebrews 11:32 )

and delivered you out of the hands of your enemies on every side;
not the judges, but the Lord; for the word for "delivered" is of the singular number:

and ye dwelled safe;
in the greatest security and confidence, without any fear of enemies, having God their King in the midst of them, and stood in no need of any other king to protect and defend them.


FOOTNOTES:

F8 Heb. Trad. in lib. Reg. fol. 75. K.
F9 So in T. Bab. Roshhashanah, fol. 25. 1.

1 Samuel 12:11 In-Context

9 Mais ils oublièrent l'Éternel leur Dieu, et il les livra entre les mains de Sisera, chef de l'armée de Hatsor, et entre les mains des Philistins, et entre les mains du roi de Moab, qui leur firent la guerre.
10 Alors, ils crièrent à l'Éternel, et dirent: Nous avons péché; car nous avons abandonné l'Éternel, et nous avons servi les Baals et les Ashtharoth; mais maintenant, délivre-nous de la main de nos ennemis, et nous te servirons.
11 Et l'Éternel envoya Jérubbaal, et Bedan, et Jephthé, et Samuel, et il vous délivra de la main de vos ennemis, qui vous environnaient, et vous avez habité en sécurité.
12 Mais, voyant que Nachash, roi des enfants d'Ammon, venait contre vous, vous m'avez dit: Non! mais un roi règnera sur nous; bien que l'Éternel, votre Dieu, fût votre roi.
13 Et maintenant, voici le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé; et voici, l'Éternel a établi un roi sur vous.
The Ostervald translation is in the public domain.