Apocalypse 17:13

13 Ils ont un même dessein, et donneront leur puissance et leur autorité à la bête.

Apocalypse 17:13 Meaning and Commentary

Revelation 17:13

These have one mind
The princes of these kingdoms, and their subjects, become, in time, of one religion; first they were Arians, and then Papists; and for a long series of time there was great unity between them, with respect to religious sentiments, being zealously attached to the church of Rome, its principles and practices:

and shall give their power and strength unto the beast;
the Papal antichrist, the eighth king, and seventh head; to him they have given power to exercise all ecclesiastical authority in their kingdoms; as to ordain bishops, and deliver the pall to whom they will; to excommunicate offenders, and even lay their kingdoms under an interdict when they pleased; and have assisted and defended the popes of Rome with all their force, with all their might and main, and to the utmost of their power, and have engaged in what have been called the holy wars, at their motion; they have given their riches and wealth, which are called the forces of strength, ( Job 36:19 ) which they have, by various methods, drained them of; hence the whore of Rome came to be decked with gold, and pearls, and precious stones; yea, they have given them their kingdoms, and have received them from them, and become tributary to them.

Apocalypse 17:13 In-Context

11 Et la bête qui était, et qui n'est plus, est elle-même un huitième roi; elle vient des sept, et s'en va en perdition.
12 Et les dix cornes que tu as vues, sont dix rois qui n'ont pas encore reçu l'empire; mais ils auront la puissance comme rois, avec la bête, pour une heure.
13 Ils ont un même dessein, et donneront leur puissance et leur autorité à la bête.
14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois; et ceux qui sont avec lui sont les appelés, les élus et les fidèles.
15 Puis il me dit: Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituée est assise, sont des peuples, et une multitude, et des nations, et des langues.
The Ostervald translation is in the public domain.