Daniel 8:20

20 Le bélier que tu as vu, qui avait deux cornes, ce sont les rois des Mèdes et des Perses;

Daniel 8:20 Meaning and Commentary

Daniel 8:20

The ram which thou sawest having two horns
Here begins the particular explanation of the above vision, and of the first thing which the prophet saw in it, a ram with two horns: which two horns, he says, are the kings of Media and Persia;
Darius the first king was a Mede, and Cyrus, that succeeded him, or rather reigned with him, was a Persian: or rather the ram with two horns signifies the two kingdoms of the Medes and Persians united in one monarchy, of which the ram was an emblem; (See Gill on Daniel 8:3) for Darius and Cyrus were dead many years before the time of Alexander; and therefore could not personally be the two horns of the ram broken by him; nor is it to be understood of the kings of two different families, as the one of. Cyrus, and the other of Darius Hystaspes, in whose successors the Persian monarchy continued till destroyed by Alexander, as Theodoret.

Daniel 8:20 In-Context

18 Et comme il me parlait, je m'assoupis la face contre terre; mais il me toucha et me fit tenir debout à la place où j'étais.
19 Et il dit: Voici, je vais t'apprendre ce qui arrivera au dernier temps de la colère, car il y a un temps marqué pour la fin.
20 Le bélier que tu as vu, qui avait deux cornes, ce sont les rois des Mèdes et des Perses;
21 Et le bouc velu, c'est le roi de Javan; et la grande corne entre ses yeux, c'est le premier roi.
22 Et cette corne s'étant brisée, les quatre cornes qui se sont élevées à sa place sont quatre rois qui s'élèveront de cette nation, mais ils n'auront pas sa force.
The Ostervald translation is in the public domain.