Ésaïe 52:3

3 Car ainsi a dit l'Éternel: Vous avez été vendus pour rien; vous serez aussi rachetés sans argent.

Ésaïe 52:3 Meaning and Commentary

Isaiah 52:3

For thus saith the Lord, ye have sold yourselves for nought,
&c.] As Ahab did to work wickedness; as men do freely, and get nothing by it; for there is nothing got in the service of sin, Satan, and antichrist, or by being slaves and vassals to them; not profit, but loss; not pleasure, but pain; not honour, but shame; not liberty, but bondage; not riches and wealth, but poverty and want, which Popery always brings into those countries and people where it obtains. And ye shall be redeemed without money;
in like manner as our spiritual and eternal redemption from sin, Satan, and the law, the world, death, and hell, is obtained; not without the price of the precious blood of the Lamb, but without such corruptible things as silver and gold, ( 1 Peter 1:18 1 Peter 1:19 ) and without any price paid to those by whom we are held captive, but to God, against whom we have sinned, whose law we have broken, and whose justice must be satisfied; and the blood of Christ is a sufficient price to answer all: hence redemption, though it cost Christ much, is entirely free to us; so will the redemption of the church, from the bondage and slavery of antichrist, be brought about by the power of God undeserved by them; not through their merits, and without any ransom price paid to those who held them captives.

Ésaïe 52:3 In-Context

1 Réveille-toi, réveille-toi, revêts ta gloire, ô Sion! Revêts ton vêtement de parure, Jérusalem, ville sainte! Car il n'entrera plus chez toi d'incirconcis ni d'impur.
2 Secoue ta poussière, lève-toi, Jérusalem captive; détache les liens de ton cou, fille de Sion prisonnière!
3 Car ainsi a dit l'Éternel: Vous avez été vendus pour rien; vous serez aussi rachetés sans argent.
4 Car ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Mon peuple descendit jadis en Égypte pour y habiter; mais Assur l'a opprimé sans sujet.
5 Et maintenant qu'ai-je à faire ici, dit l'Éternel, quand mon peuple a été enlevé pour rien? Ceux qui dominent sur lui poussent des cris, dit l'Éternel, et chaque jour, mon nom est continuellement outragé.
The Ostervald translation is in the public domain.