The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
9 The woman from Shomron said to him, "How is it that you, a Jew, ask for water from me, a woman of Shomron?" (For Jews don't associate with people from Shomron.)
9
The woman of Samaria said to him, Why do you, a Jew, make a request for water to me, a woman of Samaria? She said this because Jews have nothing to do with the people of Samaria.
10 Yeshua answered her, "If you knew God's gift, that is, who it is saying to you, `Give me a drink of water,' then you would have asked him; and he would have given you living water."
10
In answer Jesus said, If you had knowledge of what God gives freely and who it is who says to you, Give me water, you would make your prayer to him, and he would give you living water.
11 She said to him, "Sir, you don't have a bucket, and the well is deep; so where do you get this `living water'?
11
The woman said to him, Sir, you have no vessel and the fountain is deep; from where will you get the living water?
12 You aren't greater than our father Ya`akov, are you? He gave us this well and drank from it, and so did his sons and his cattle."
12
Are you greater than our father Jacob who gave us the fountain and took the water of it himself, with his children and his cattle?
13 Yeshua answered, "Everyone who drinks this water will get thirsty again,
13
Jesus said to her, Everyone who takes this water will be in need of it again:
14 but whoever drinks the water I will give him will never be thirsty again! On the contrary, the water I give him will become a spring of water inside him, welling up into eternal life!"
14
But whoever takes the water I give him will never be in need of drink again; for the water I give him will become in him a fountain of eternal life.
15 "Sir, give me this water," the woman said to him, "so that I won't have to be thirsty and keep coming here to draw water."
15
The woman said to him, Sir, give me this water, so that I may not be in need again of drink and will not have to come all this way for it.
16 He said to her, "Go, call your husband, and come back."
16
Jesus said to her, Go, get your husband and come back here with him.
17 She answered, "I don't have a husband." Yeshua said to her, "You're right, you don't have a husband!
17
In answer, the woman said, I have no husband. Jesus said to her, You have said rightly, I have no husband:
18 You've had five husbands in the past, and you're not married to the man you're living with now! You've spoken the truth!"
18
You have had five husbands, and the man you have now is not your husband: that was truly said.
19 "Sir, I can see that you are a prophet," the woman replied.
19
The woman said to him, Sir, I see that you are a prophet.
20 "Our fathers worshipped on this mountain, but you people say that the place where one has to worship is in Yerushalayim."
20
Our fathers gave worship on this mountain, but you Jews say that the right place for worship is in Jerusalem.
21 Yeshua said, "Lady, believe me, the time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Yerushalayim.
21
Jesus said to her, Woman, take my word for this; the time is coming when you will not give worship to the Father on this mountain or in Jerusalem.
22 You people don't know what you are worshipping; we worship what we do know, because salvation comes from the Jews.
22
You give worship, but without knowledge of what you are worshipping: we give worship to what we have knowledge of: for salvation comes from the Jews.
23 But the time is coming -- indeed, it's here now -- when the true worshippers will worship the Father spiritually and truly, for these are the kind of people the Father wants worshipping him.
23
But the time is coming, and is even now here, when the true worshippers will give worship to the Father in the true way of the spirit, for these are the worshippers desired by the Father.
24 God is spirit; and worshippers must worship him spiritually and truly."
24
God is Spirit: then let his worshippers give him worship in the true way of the spirit.
25 The woman replied, "I know that Mashiach is coming" (that is, "the one who has been anointed"). "When he comes, he will tell us everything."
25
The woman said to him, I am certain that the Messiah, who is named Christ, is coming; when he comes he will make all things clear to us.
26 Yeshua said to her, "I, the person speaking to you, am he."
26
Jesus said to her, I, who am talking to you, am he.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.