The Complete Jewish Bible CJB
The Bible in Basic English BBE
1 Moshe went and spoke the following words to all Isra'el:
1
So Moses said all these things to Israel.
2 "I am 120 years old today. I can't get around any longer; moreover, ADONAI has said to me, 'You will not cross this Yarden.'
2
Then he said to them, I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to go out and come in: and the Lord has said to me, You are not to go over Jordan.
3 ADONAI your God -he will cross over ahead of you. He will destroy these nations ahead of you, and you will dispossess them. Y'hoshua - he will cross over ahead of you, as ADONAI has said.
3
The Lord your God, he will go over before you; he will send destruction on all those nations, and you will take their land as your heritage: and Joshua will go over at your head as the Lord has said.
4 ADONAI will do to them what he did to Sichon and 'Og, the kings of the Emori, and to their land -he destroyed them.
4
The Lord will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, whom he put to destruction.
5 ADONAI will defeat them ahead of you, and you are to do to them just as I have ordered you to do.
5
The Lord will give them up into your hands, and you are to do to them as I have given you orders.
6 Be strong, be bold, don't be afraid or frightened of them, for ADONAI your God is going with you. He will neither fail you nor abandon you."
6
Be strong and take heart, and have no fear of them: for it is the Lord your God who is going with you; he will not take away his help from you.
7 Next Moshe summoned Y'hoshua and, in the sight of all Isra'el, said to him, "Be strong, be bold, for you are going with this people into the land ADONAI swore to their ancestors he would give them. You will be the one causing them to inherit it.
7
Then Moses sent for Joshua, and before the eyes of all Israel said to him, Be strong and take heart: for you are to go with this people into the land which the Lord, by his oath to their fathers, has given them; by your help they will take it for their heritage.
8 But ADONAI - it is he who will go ahead of you. He will be with you. He will neither fail you nor abandon you, so don't be afraid or downhearted."
8
It is the Lord who goes before you; he will be with you, he will not take away his help from you or give you up: so have no fear.
9 Then Moshe wrote down this Torah and gave it to the cohanim, the descendants of Levi who carried the ark with the covenant of ADONAI, and to all the leaders of Isra'el.
9
Then Moses put all this law in writing, and gave it to the priests, the sons of Levi, who take up the ark of the Lord's agreement, and to all the responsible men of Israel.
10 Moshe gave them these orders: "At the end of every seven years, during the festival of Sukkot in the year of sh'mittah,
10
And Moses said to them, At the end of every seven years, at the time fixed for the ending of debts, at the feast of tents,
11 when all Isra'el have come to appear in the presence of ADONAI at the place he will choose, you are to read this Torah before all Isra'el, so that they can hear it.
11
When all Israel has come before the Lord your God in the place named by him, let a reading be given of this law in the hearing of all Israel.
12 Assemble the people-the men, the women, the little ones and the foreigners you have in your towns -so that they can hear, learn, fear ADONAI your God and take care to obey all the words of this Torah;
12
Make all the people come together, men and women and children, and anyone from another country who is with you, so that hearing they may become wise in the fear of the Lord your God, and take care to do all the words of this law;
13 and so that their children, who have not known, can hear and learn to fear ADONAI your God, for as long as you live in the land you are crossing the Yarden to possess."
13
And so that your children, to whom it is new, may give ear and be trained in the fear of the Lord your God, while you are living in the land which you are going over Jordan to take for your heritage.
14 ADONAI said to Moshe, "The time is coming for you to die. Summon Y'hoshua, and present yourselves in the tent of meeting, so that I can commission him." Moshe and Y'hoshua went and presented themselves in the tent of meeting.
14
At that time the Lord said to Moses, The day of your death is near: send for Joshua, and come to the Tent of meeting so that I may give him his orders. So Moses and Joshua went to the Tent of meeting.
15 ADONAI appeared in the tent in a column of cloud; the column of cloud stood above the entrance to the tent.
15
And the Lord was seen in the Tent in a pillar of cloud resting by the door of the Tent.
16 ADONAI said to Moshe, "You are about to sleep with your ancestors. But this people will get up and offer themselves as prostitutes to the foreign gods of the land where they are going. When they are with those gods, they will abandon me and break my covenant which I have made with them.
16
And the Lord said to Moses, Now you are going to rest with your fathers; and this people will be false to me, uniting themselves to the strange gods of the land where they are going; they will be turned away from me and will not keep the agreement I have made with them.
17 Then my anger will flare up, and I will abandon them and hide my face from them. They will be devoured, and many calamities and troubles will come upon them. Then they will ask, 'Haven't these calamities come upon us because our God isn't here with us?'
17
In that day my wrath will be moved against them, and I will be turned away from them, veiling my face from them, and destruction will overtake them, and unnumbered evils and troubles will come on them; so that in that day they will say, Have not these evils come on us because our God is not with us?
18 But I will be hiding my face from them because of all the evil they will have done in turning to other gods.
18
Truly, my face will be turned away from them in that day, because of all the evil they have done in going after other gods.
19 "Therefore, write this song for yourselves, and teach it to the people of Isra'el. Have them learn it by heart, so that this song can be a witness for me against the people of Isra'el.
19
Make then this song for yourselves, teaching it to the children of Israel: put it in their mouths, so that this song may be a witness for me against the children of Israel.
20 For when I have brought them into the land I swore to their ancestors, flowing with milk and honey; and they have eaten their fill, grown fat and turned to other gods, serving them and despising me, and broken my covenant;
20
For when I have taken them into the land named in my oath to their fathers, a land flowing with milk and honey, and they have made themselves full of food and are fat, then they will be turned to other gods and will give them worship, no longer honouring me or keeping my agreement.
21 then, after many calamities and troubles have come upon them, this song will testify before them as a witness, because their descendants will still be reciting it and will not have forgotten it. For I know how they think even now, even before I have brought them into the land about which I swore."
21
Then when evils and troubles without number have overtaken them, this song will be a witness to them, for the words of it will be clear in the memories of their children: for I see the thoughts which are moving in their hearts even now, before I have taken them into the land of my oath.
22 So Moshe wrote this song that same day and taught it to the people of Isra'el.
22
So that same day Moses made this song, teaching it to the children of Israel.
23 ADONAI also commissioned Y'hoshua the son of Nun with these words: "Be strong and full of courage; for you are to bring the people of Isra'el into the land about which I swore to them; and I will be with you."
23
Then he gave orders to Joshua, the son of Nun, saying to him, Be strong and take heart: for you are to go at the head of the children of Israel into the land which I made an oath to give them; and I will be with you.
24 Moshe kept writing the words of this Torah in a book until he was done. When he had finished,
24
Now after writing all the words of this law in a book till the record of them was complete,
25 Moshe gave these orders to the L'vi'im who carried the ark with the covenant of ADONAI:
25
Moses said to the Levites who were responsible for taking up the ark of the Lord's agreement,
26 "Take this book of the Torah and put it next to the ark with the covenant of ADONAI your God, so that it can be there to witness against you.
26
Take this book of the law and put it by the ark of the Lord's agreement, so that it may be a witness against you.
27 For I know how rebellious and stiffnecked you are! Here, even while I am still alive with you today, you have rebelled against ADONAI; so how much more will you do so after my death?
27
For I have knowledge of your hard and uncontrolled hearts: even now, while I am still living, you will not be ruled by the Lord; how much less after my death?
28 Assemble for me all the leaders of your tribes and your officials, so that I can say these things in their hearing, calling heaven and earth to witness against them -
28
Get together before me all those who are in authority in your tribes, and your overseers, so that I may say these things in their hearing, and make heaven and earth my witnesses against them.
29 because I know that after my death you will become very corrupt and turn aside from the way that I have ordered you, and that disaster will come upon you in the acharit-hayamim, because you will do what ADONAI sees as evil and provoke him by your deeds."
29
For I am certain that after my death you will give yourselves up to sin, wandering from the way which I have given you; and evil will overtake you in the end, because you will do evil in the eyes of the Lord, moving him to wrath by the work of your hands.
30 Then Moshe spoke in the hearing of the whole assembly of Isra'el the words of this song, from beginning to end:
30
Then in the hearing of all the meeting of Israel, Moses said the words of this song, to the end.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The Bible in Basic English is in the public domain.